Opus Dei phản ứng sự ra mắt sắp tới của cuốn phim dựa trên cuốn truyện « Da Vinci Code » (phần 2)

 

 

Rôma ngày 15/1/2006

 

Zenit : Theo một cách nào đó, ông Dan Brown (tác giả cuốn truyện) đã làm Opus Dei trở thành một điều thời trang, và đó là cơ hội để Opus Dei giải thích về mình. Tổ chức của ông có nhận được những yêu cầu thông tin nhiều hơn không ?


M. Carroggio : Điều đó đúng. Trong mấy tháng vừa qua, chỉ tại Mỹ đã có hơn một triệu người tham khảo trang internet của chúnh tôi (www.opusdei.org) một phần là nhờ sự khuấy động do cuốn sách gây ra. Điều đó là một quảng cáo gian tiếp cho chúng tôi.

 

Tôi vẫn còn nhớ những điều đã xẩy ra trong các nước cựu cộng sản. Nếu một cơ quan chính thức nào xuất bản một bài báo chống lại Giáo Hội và cũng tấn công Opus Dei thì chúng tôi lại nhận được những nhắn tin bí mật của những người sống trong các nước này, họ đọc ngược lại những bài báo đó và kết luận rằng Opus Dei phải là một điều gì hấp dẫn, bởi vì nó bị chỉ trích bởi những người cũng chỉ trích Giáo Hội công giáo. Điều xẩy ra với cuốn sách « Da Vinci Code » cũng gần giống như vậy.

 

Chúng tôi đã làm nhiều nước ngọt với cuốn sách này và chúng tôi hy vọng, nếu ý Thiên Chúa muốn, sẽ gia tăng mức sản xuất với cuốn phim này. Mục đích của chúng tôi là thực hiện một nỗ lực lớn về thông tin, hoàn toàn cởi mở với mọi người. Chúng tôi rất mong là những người muốn tìm hiểu thì họ có thể hiểu biết Opus Dei một cách trực tiếp mà không cần qua trung gian nào. Điều mà dường như không hấp dẫn tác giả của cuốn truyện và người thực hiện cuốn phim.

 

Zenit : Ông có tính mang ra toà án cuốn phim không ? 

 

M. Carroggio : Thành thực mà nói tôi không nghĩ tới điều đó dù rằng những lý do để làm thì quá nhiều : ông hãy tưởng tuợng một cuốn phim tiết lộ rằng Sony-Columbia không phải là điều người ta nghĩ cho tới nay mà là một hãng xã hội đen và là một phái toàn những người giết người. Tôi không tin là những luật sư của họ chỉ nói rằng các ông đừng sợ, bởi vì đó chỉ là một phim tưởng tượng. Tôi tin chắc họ sẽ đưa ra toà án.

 

Việc đưa ra toà là biểu tuợng của sự tranh chấp giữa hai cơ chế : Opus Dei chống lại Sony-Columbia. Tôi thấy điều đó thật viễn vông. Tôi đã nói rằng tất cả những gì Opus Dei sẽ làm là một lời tuyên bố hoà bình.

 

Mặt khác, Opus Dei hiện diện trong 60 nước. Một số thành viên đề cao những trung tâm dậy nghề cho những người nhà quê hay cho những người trẻ không có việc làm hay những bệnh viện trong những vùng hẻo lánh. Tất cả những sáng kiến này sống nhờ lòng hảo tâm tài chánh của những người giúp đỡ. Hiển nhiên là cuốn truyện và cuốn phim có thể làm việc quyên góp tài chánh sẽ khó khăn hơn. Bởi thế tôi sẽ không lấy làm lạ là một số tổ chức này sẽ đòi bồi thường.

 

Zenit : Ông sẽ khuyên những thành viên của Opus Dei (hơn 80 000 trên thế giới) không nên coi cuốn phim hay ông khuyên họ nên coi nó để ý thức được những hiểu lầm mà Opus Dei gây ra trong một số thành phần ?

 

M. Carroggio : Những thành viên của Opus Dei là những người trưởng thành. Chúng tôi sẽ không cho họ ý kiến thế này hay thế nọ. Nhưng nên đặt câu hỏi có nên cấm cuốn phim cho trẻ em vị thành niên hay không. Một người lớn có thể phân biệt thực tại và sự tưởng tượng, chỉ cần một chút văn hoá. Nhưng trước một sự xuyên tạc lịch sử, một đứa trẻ không có đủ những yếu tố phê phán. Ghi đó là truyện tưởng tượng chưa đủ. Cũng như người ta bảo vệ trẻ em khỏi những hình ảnh khiêu dâm hay bạo động, có nên bảo vệ chúng khỏi sự bạo động được diễn tả một cách tinh tế hơn và do đó quỷ quyệt hơn ? Ưu tư này là điều hợp lý. Chỉ nghĩ đến lợi lộc tiền bạc thì chưa đủ, phải nghĩ đến một ảnh hưởng xấu có thể chạm tới giới trẻ. Tôi xin nhấn mạnh là thời đại hiện nay không phải là lúc gây ra những bất đồng giữa con người, giữa các nước, các tôn giáo, nhưng là đề cao sự thông cảm. 

 

 

Thông tấn Zenit

Lang Biang dịch



 


Về Trang Mục Lục