Buổi Tiếp Kiến Chung Của Đức
Giáo Hoàng Tại
Thư Viện Điện Tông Tòa
Vatican: Cầu nguyện
Loạt bài giáo lý mới về chủ đề cầu nguyện
NGÀY 06
THÁNG 5 NĂM 2020 11:56
Buổi tiếp
kiến chung sáng nay được tổ chức lúc 9:30 sáng từ Thư viện Điện Tông tòa
Vatican.
Trong
bài phát biểu của mình bằng tiếng Ý, Đức Giáo Hoàng đã bắt đầu một loạt bài
giáo lý mới về chủ đề cầu nguyện (Mác-cô 10: 46-52).
Sau khi
tóm tắt bài giáo lý của mình bằng nhiều ngôn ngữ, Đức Thánh Cha gửi lời chào đặc
biệt đến các tín hữu. Sau đó, Ngài đưa ra một Lời Kêu Gọi ủng hộ giới lao
động và đặc biệt là những người lao động bị bóc lột.
Buổi tiếp
kiến chung kết thúc với việc đọc kinh Lạy Cha và phép lành tòa thánh.
* * *
Bài Giáo
lý của Đức Thánh Cha
Anh chị
em thân mến, chào buổi sáng!
Hôm nay
chúng ta bắt đầu một loạt các bài giáo lý mới về chủ đề cầu nguyện. Cầu
nguyện là hơi thở của đức tin, đó là biểu hiện đúng đắn nhất của đức tin, như một
tiếng kêu phát ra từ trái tim của một người tin tưởng và phó thác mình cho
Thiên Chúa. Chúng ta nghĩ về câu chuyện của Bác-ti-mê, một nhân vật trong
Tin Mừng (Mác-cô10: 46-52.) Và tôi
thú nhận với anh chị em, đối với tôi đây là nhân vật dễ thương nhất trong tất cả. Anh
ta bị mù, ngồi bên lề đường ăn xin ở ngoại ô thành phố của anh ta, Giê-ri-cô. Anh
ta không phải là một nhân vật vô danh; anh ta có một khuôn mặt và một cái
tên: Bác-ti-mê, cụ thể, là con trai của Ti-mê. Một ngày nọ, anh ta nghe
nói rằng Chúa Giêsu sẽ đi qua đó. Trên thực tế, Giê-ri-cô là một ngã tư của
nhiều sắc dân, những người hành hương và thương nhân liên tục đi qua đó. Do
đó, Bác-ti-mê nằm ở đó chờ đợi: anh đã làm mọi thứ có thể để gặp Chúa Giêsu. Rất
nhiều người đã làm điều tương tự: chúng ta nhớ lại Gia-kêu, người đã trèo lên
cây. Vì vậy, nhiều người muốn nhìn thấy Chúa Giêsu, anh ta cũng vậy.
Do đó,
người đàn ông này bước vào Tin mừng như một giọng nói lớn tiếng. Anh ta
không thể nhìn thấy; Anh ta không biết Chúa Giêsu ở gần hay xa, nhưng anh
ta hiểu được từ đám đông đang càng lúc càng đông vào một thời điểm nhất định và
anh ta đến gần. . . Tuy nhiên, anh ta hoàn toàn đơn độc và không
ai quan tâm đến anh ta. Và Bác-ti-mê làm gì?
Anh ta
hét lên, hét lên và tiếp tục hét lên. Anh ta sử dụng vũ khí duy nhất của
mình: giọng nói của anh ta. Anh ta bắt đầu kêu lên: “Lạy ông Giêsu, con vua
Đa-vít, xin thương xót tôi!” (Mác-cô 10: 47). Và anh ta
tiếp tục như vậy, hét lên. Anh ta lặp đi lặp lại những tiếng la hét khó chịu,
có vẻ không lịch sự, và nhiều người quở trách anh ta và bảo anh ta im lặng. “Này,
lịch sự chút đi, đừng làm vậy chứ!” Tuy nhiên, Bác-ti-mê không im lặng,
thay vào đó, anh ta thậm chí còn hét to hơn một lần nữa. “Lạy ông Giêsu, con
vua Đa-vít, xin thương xót tôi!” (câu 47). Đó là sự bướng bỉnh rất tốt
của những người tìm kiếm ân sủng và gõ cửa, gõ cửa trái tim của Chúa. Anh ta
hét lên, gõ cửa. Lối nói đó, “con vua Đa-vít”, rất quan trọng, nó có nghĩa
là “Đấng Mê-sia”, anh ta tuyên xưng Đấng cứu thế - đó là một lời tuyên xưng đức
tin phát ra từ miệng của người đàn ông đó, bị mọi người khinh miệt. Và
Chúa Giêsu lắng nghe tiếng kêu của anh ta. Lời cầu nguyện của Bác-ti-mê chạm
đến trái tim của Ngài, trái tim của Chúa, và cánh cửa cứu rỗi mở ra cho
anh ta. Chúa Giêsu đã gọi anh. Anh nhún nhẩy trên đôi chân của mình
và những người trước đây bảo anh ta im lặng bây giờ dẫn anh ta đến với Thầy. Chúa
Giêsu nói với anh ta, Người yêu cầu anh ta bày tỏ mong muốn của mình - điều này
rất quan trọng - và rồi tiếng khóc trở thành một lời xin: “Thưa Thầy, xin cho
tôi nhìn thấy được.” (câu 51). Chúa Giêsu nói với anh ta: “Anh hãy
đi, lòng tin của anh đã cứu anh!” (câu 52). Chúa Giêsu thừa nhận trong người
đàn ông nghèo khổ, bất lực, bị khinh miệt đó là tất cả sức mạnh của đức tin, điều
này thu hút lòng thương xót và quyền năng của Thiên Chúa. Đức tin là giơ
cao hai bàn tay lên, là có một giọng nói để kêu khóc, để van xin ơn cứu độ. Giáo
lý khẳng định rằng sự “Khiêm nhường là tâm tình căn bản của cầu nguyện” (Giáo
lý Giáo hội Công giáo, CCC, 2559).
Cầu
nguyện được sinh ra từ đất, từ humus[1], từ chữ đó, phát sinh ra chữ
“humble” –“humility” - khiêm nhường - nó
xuất phát từ trạng thái bấp bênh của chúng ta, từ sự khao khát liên tục của
chúng ta hướng về Chúa (sách đã dẫn 2560-2561).
Đức
tin, chúng ta đã thấy ở Bác-ti-mê, là một tiếng kêu; không đức tin là bóp nghẹt
tiếng kêu khóc đó, mọi người đều có thái độ đó, trong việc bịt miệng anh
ta. Họ không phải là người có đức tin, thay vào đó, anh ta là người có đức
tin. Bóp nghẹt tiếng khóc đó là một loại “omerta” [“luật im lặng”]. Đức
tin là sự phản đối chống lại một tình trạng đau đớn mà chúng ta không hiểu được
lý do; không đức tin là tự giới hạn bản thân để cam chịu một tình huống mà
chúng ta phải thích nghi. Đức tin là hy vọng được cứu độ; không đức
tin là trở nên quen với điều ác đang áp bức chúng ta, và tiếp tục như vậy.
Anh chị
em thân mến, chúng ta bắt đầu loạt bài giáo lý này với tiếng khóc của Bác-ti-mê
vì có lẽ, trong một hình ảnh như anh ta, mọi thứ đã được viết ra hết rồi. Bác-ti-mê
là một người kiên trì. Có những người chung quanh anh ta giải thích rằng
việc nài nỉ là vô ích, rằng đó là tiếng hét không được trả lời, rằng anh ta ồn
ào, rằng anh ta chỉ quấy rầy, rằng anh ta làm ơn ngừng la hét. Tuy nhiên,
anh không giữ im lặng và cuối cùng, anh đã có được thứ mình muốn.
Có một
tiếng nói trong trái tim của con người đang khẩn cầu, to tiếng hơn bất kỳ một
lý luận trái ngược nào. Tất cả chúng ta đều có tiếng nói trong lòng, Một
giọng nói phát ra một cách tự nhiên, không có ai ra lệnh, một giọng nói đặt câu
hỏi về ý nghĩa cuộc hành trình xuống đây của chúng ta, đặc biệt là khi chúng ta
thấy mình trong bóng tối. “Lạy Chúa Giêsu, xin thương xót con! Lạy
Chúa Giêsu, xin thương xót con!” Đây là một lời cầu nguyện đẹp. Nhưng
có lẽ những từ này, phải chăng đã không được ghi khắc trong toàn bộ công trình sáng
tạo muôn loài sao? Tất cả mọi vật đều cầu khẩn và van xin cho mầu nhiệm
thương xót đạt tới sự thành toàn cuối cùng của nó. Ki-tô hữu không phải là
những người duy nhất cầu nguyện: họ chia sẻ tiếng khóc than cầu khẩn với tất cả
mọi người, đàn ông và phụ nữ. Tuy nhiên, đường chân trời có thể được mở rộng
hơn nữa: thánh Phao-lô khẳng định rằng toàn bộ công trình sáng tạo “rên siết và
quằn quại như sắp sinh nở” (Rô-ma 8:22). Các nghệ sĩ thường tự biến
mình thành người phiên dịch cho tiếng khóc sáng tạo thầm lặng này, nó đè nặng
lên mọi sinh linh và đặc biệt trổi lên trong trái tim con người, bởi vì con người
là một “kẻ ăn xin trước mặt Thiên Chúa”( sách đã dẫn, 2559). Một mô tả đẹp
về con người: “kẻ ăn xin trước mặt Thiên Chúa”. Cảm ơn anh chị em.
Bằng tiếng Ý
Ngày kia,
thứ Sáu, ngày 8 tháng 5, tại Đền thờ Pompeii, chúng ta sẽ dâng lên cho Đức Mẹ
Mân côi một lời cầu nguyện mãnh liệt. Tôi khuyên tất cả mọi người hãy kết
hiệp bản thân cách thiêng liêng với hành vi đức tin và lòng
sùng kính phổ biến này, để nhờ sự can thiệp của Đức Trinh Nữ, Chúa sẽ ban cho
Giáo hội và toàn thế giới lòng thương xót và bình an.
Tôi xin
chào các tín hữu nói tiếng Ý. Một thời gian ngắn trước đây, chúng ta bắt đầu
tháng Năm, đó là tháng mà sự sùng kính phổ biến của Kitô giáo dành cho Mẹ
Chúa. Tôi khuyên anh chị em hãy phó thác chính mình cho Mẹ, Đấng được ban
cho chúng ta như người Mẹ dưới Thập giá.
Tôi suy
nghĩ đặc biệt đến những bạn trẻ, những người già, người bệnh và các cặp vợ chồng
mới cưới. Hãy đặt lòng tin của anh chị em dưới sự bảo vệ của mẹ Maria và tin
chắc Mẹ sẽ không để chúng ta thiếu niềm an ủi trong giờ phút thử
thách. Xin Chúa ban phúc lành cho anh chị em và xin Đức Mẹ bảo vệ anh chị
em.
Lời kêu
gọi của Đức Thánh Cha
Vào
ngày 1 tháng 5, tôi nhận được một vài tin nhắn về giới lao động và những vấn đề
của họ. Tôi đặc biệt bị đánh động bởi vấn đề của những người nông dân,
trong số đó có nhiều người di cư, làm việc ở vùng nông thôn Ý. Thật không
may, nhiều người bị bóc lột rất cay nghiệt. Đúng là cuộc khủng hoảng hiện
nay đang ảnh hưởng đến mọi người, nhưng nhân phẩm của mọi người phải luôn được
tôn trọng. Đó là lý do tại sao tôi thêm tiếng nói của mình vào lời kêu cầu
của những nông nhân này và của tất cả những công nhân bị bóc lột. Xin cho
cuộc khủng hoảng này đem lại cho chúng ta cơ hội làm cho phẩm giá của con người
và phẩm giá của lao động trở thành tâm điểm trong mối quan tâm của chúng ta.
Nguồn: https://zenit.org/articles/popes-general-audience-on-prayer-full-text/
Phê-rô
Phạm Văn Trung, dịch.