Đức Giáo Hoàng Phanxicô nói: "Xin Đức Mẹ, Nữ vương Thiên đàng, giúp chúng ta theo Chúa Giêsu, Đấng đã mở cửa Thiên đàng cho chúng ta".

LẠY NỮ VƯƠNG THIÊN ĐÀNG

Thư viện điện Tông tòa
Chủ nhật, ngày 10 tháng 5 năm 2020

 

Anh chị em thân mến, chào anh chị em buổi sáng tốt lành!

Trong Tin mừng hôm nay (Gioan 14:1-12), chúng ta lắng nghe khúc khởi đầu của điều gọi là "bài diễn văn vĩnh biệt" của Chúa Giêsu. Đây là những lời Ngài nói với các môn đệ vào cuối Bữa Tiệc Ly, ngay trước khi đối mặt với Cuộc Khổ Nạn. Trong một khoảnh khắc kịch tính như vậy, Chúa Giêsu đã bắt đầu bằng cách nói: “Đừng để lòng anh em xao xuyến!” (câu 1). Ngài cũng nói điều đó với chúng ta, trong những bi kịch cuộc đời. Nhưng làm thế nào chúng ta có thể giữ cho trái tim khỏi lo lắng? Vì trái tim đang xao xuyến.

Chúa chỉ ra hai phương thuốc cho sự lo lắng. Đầu tiên là: "Hãy tin vào Thầy" (câu 1). Nó có vẻ hơi lý thuyết, một lời khuyên trừu tượng. Thay vào đó, Chúa Giêsu muốn nói với chúng ta một điều cụ thể. Ngài biết rằng, trong cuộc sống, sự lo lắng tồi tệ nhất, sự xáo trộn, xuất phát từ cảm giác không thể làm được gì, từ cảm giác đơn độc và không có điểm tham chiếu trước những gì đang xảy ra. Nỗi thống khổ này, trong đó khó khăn chồng chất khó khăn, không thể vượt qua một mình. Chúng ta cần sự giúp đỡ của Chúa Giêsu, và vì điều này Chúa Giêsu yêu cầu phải có niềm tin vào Ngài, nghĩa là không dựa vào chính chúng ta, mà dựa vào Ngài. Bởi vì sự giải thoát khỏi sự xáo trộn thông qua sự tín thác. Tin tưởng vào Chúa Giêsu, thực hiện "bước nhảy vọt". Và đây là sự giải thoát khỏi sự xáo trộn. Và Chúa Giêsu đã sống lại và còn sống chỉ là để ở luôn bên cạnh chúng ta. Sau đó, chúng ta có thể nói với Ngài: “Lạy Chúa Giêsu, con tin rằng Chúa đã sống lại và Chúa đang ở bên con. Con tin rằng Chúa lắng nghe con. Con mang đến cho Chúa những gì làm con xao xuyến, những lo lắng của con: Con tin vào Chúa và con phó thác bản thân con cho Chúa”.

Tiếp đến, có một phương thuốc thứ hai cho sự xáo trộn, mà Chúa Giêsu thể hiện bằng những lời này: “Trong nhà Cha Thầy, có nhiều chỗ ở. [.....]Thầy đi dọn chỗ cho anh em”, (câu 2). Đây là những gì Chúa Giêsu đã làm cho chúng ta: Ngài đã đặt trước cho chúng ta một chỗ trên Thiên đàng. Chính Ngài đã đưa nhân loại của chúng ta lên cao để mang nó vượt qua cái chết, đến một chỗ ở mới, đến Thiên đàng, để Ngài ở chỗ nào chúng ta cũng ở chỗ đó. Chính điều chắc chắn ấy an ủi chúng ta: có một chỗ dành riêng cho mỗi người. Có một chỗ dành riêng cho tôi nữa. Mỗi người trong chúng ta có thể nói: có một chỗ dành riêng cho tôi. Chúng ta không sống không mục đích và không có đích đến. Chúng ta được mong đợi, chúng ta thì quý giá. Thiên Chúa đang yêu chúng ta, chúng ta là con cái của Người. Và cho chúng ta, Ngài đã chuẩn bị một chỗ xứng đáng và đẹp nhất: Thiên đàng. Chúng ta đừng quên: chỗ ở đang chờ đợi chúng ta là Thiên đường. Ở đây chúng ta đang qua đi. Chúng ta được tạo ra cho Thiên đàng, cho cuộc sống vĩnh cửu, để sống mãi mãi. Mãi mãi: đó là thứ mà chúng ta thậm chí không thể tưởng tượng ra được. Nhưng còn gì tuyệt vời hơn khi nghĩ rằng điều mãi mãi này sẽ là tất cả mọi sự, trong niềm vui, trong sự hiệp thông trọn vẹn với Thiên Chúa và với những người khác, không còn nước mắt, không hận thù, không chia rẽ và xáo trộn.

Nhưng làm thế nào để đến Thiên đàng? Làm cách nào? Đây là cụm từ quyết định của Chúa Giêsu. Hôm nay, Ngài nói: “Ta là đường” (câu 6). Để lên thiên đàng con đường là Chúa Giêsu: là có một mối quan hệ sống động với Ngài, đó là bắt chước Ngài trong tình yêu, và theo các bước chân của Ngài. Và tôi, Ki-tô hữu, bạn, Ki-tô hữu, mỗi người chúng ta, Kitô hữu, có thể tự hỏi: "Tôi đi theo con đường nào?". Có những con đường không dẫn đến Thiên đàng: những con đường trần gian, những con đường tự khẳng định, những con đường quyền lực ích kỷ. Và có con đường của Chúa Giêsu, con đường của tình yêu khiêm hạ, của cầu nguyện, của hiền lành, của tin cậy, của phục vụ người khác. Đó không phải là con đường của nhân vật chính là tôi, đó là con đường của Giê-su nhân vật chính trong cuộc đời tôi . Đó là tiếp tục hỏi Ngài mỗi ngày: “Lạy Chúa Giêsu, Chúa nghĩ gì về sự lựa chọn của con? Chúa sẽ làm gì trong tình huống này với những người này?” Thật là tốt đẹp khi chúng ta xin Chúa Giêsu, là con đường, chỉ lối cho chúng ta về Thiên đàng. Xin Đức Mẹ, Nữ vương Thiên đàng, giúp chúng ta bước theo Chúa Giêsu, là Đấng đã mở cửa Thiên đàng cho chúng ta.


Sau  kinh Lạy Nữ Vương Thiên Đàng

Anh chị em thân mến!

Hôm nay tôi nghĩ đến Châu Âu và Châu Phi. Tôi nghĩ đến đến châu Âu, nhân dịp kỷ niệm 70 năm Tuyên bố Schuman, ngày 9 tháng 5 năm 1950. Tuyên bố Schuman đã truyền cảm hứng cho quá trình hội nhập châu Âu, cho phép hòa giải các dân tộc của lục địa, sau Chiến tranh thế giới thứ hai, và thời kỳ ổn định và hòa bình lâu dài chúng ta tận hưởng ngày hôm nay. Tinh thần của Tuyên bố Schuman không thể không truyền cảm hứng cho những người có trách nhiệm trong Liên minh châu Âu, họ được kêu gọi để đối mặt với hậu quả xã hội và kinh tế của đại dịch trong tinh thần hòa hợp và hợp tác.

Tôi cũng nhìn đến Châu Phi, bởi vì vào ngày 10 tháng 5 năm 1980, bốn mươi năm trước, trong chuyến thăm mục vụ đầu tiên của mình đến lục địa đó, Thánh Gioan Phao-lô II đã lên tiếng cho tiếng khóc của dân chúng vùng Sahel, bị thử thách nghiêm trọng vì hạn hán. Hôm nay tôi xin chúc mừng những bạn trẻ đang thực hiện sáng kiến ​​"Laudato Si 'Alberi". Mục tiêu là trồng ở vùng Sahel ít nhất một triệu cây, chúng sẽ trở thành một phần của "Bức tường xanh vĩ đại của châu Phi". Tôi hy vọng rằng nhiều người có thể noi gương đoàn kết của những bạn trẻ này.

Và ngày nay, ở nhiều quốc gia, Ngày của Mẹ được tổ chức. Tôi muốn nhớ đến tất cả các người mẹ với lòng biết ơn và tình cảm, giao phó họ cho sự bảo vệ của Mẹ Maria, Mẹ trên trời của chúng ta. Tôi cũng nghĩ đến những người mẹ đã sang một cuộc sống khác và đồng hành cùng chúng ta từ Thiên đàng. Chúng ta hãy im lặng để nhắc mọi người nhớ về người mẹ của mình. [tạm dừng để im lặng]

Chúc anh chị em một ngày chủ nhật tốt lành. Xin đừng quên cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em ăn trưa ngon miệng và chào tạm biệt.

Nguồn: https://www.catholicnewsworld.com

Phê-rô Phạm Văn Trung, dịch.


Các Giáo Huấn Của ĐGH Phanxicô, 2020