Sứ Điệp Phục Sinh năm 2018 và Phép Lành Urbi et Orbi của ĐTC Phan-xi-cô

 

Anh chị em thân mến, xin chúc mừng anh chị em nhân dịp Đại Lễ Phục Sinh!

 

Chúa Giê-su đã sống lại từ cõi chết.

Sứ Điệp này vang lên trong Giáo hội trên toàn thế giới cùng với lời ca Halleluja: Chúa Giê-su là Chúa, Thiên Chúa Cha đã làm cho Ngài chỗi dậy, và Ngài đang sống mãi giữa chúng ta.

Chính Chúa Giê-su đã loan báo về cái chết cũng như về sự phục sinh của Ngài với hình ảnh hạt lúa mì. Ngài nói: „Nếu hạt lúa mì được gieo xuống đất mà không chết đi, thì nó vẫn trơ trọi một mình; nhưng nếu nó chết đi thì nó mới sinh nhiều bông hạt“ (Ga 12,24). Và hãy nhìn nó diễn ra: Chúa Giê-su, hạt lúa mì được Thiên Chúa gieo vào những luống đất, đã chết đi vì tội lỗi thế gian và đã ở trong mồ hai ngày; nhưng trong cái chết đó của Ngài chứa đựng toàn bộ quyền năng của Tình Yêu Thiên Chúa, mà quyền năng ấy đã bùng lên cũng như đã tự biểu lộ trong ngày thứ ba, tức ngày mà chúng ta cử hành hôm nay: Đại Lễ Chúa Ki-tô Phục Sinh.

Các Ki-tô hữu chúng ta tin và biết rằng, sự phục sinh của Chúa Ki-tô chính là niềm hy vọng đích thực của thế giới, và đó là niềm hy vọng không hề dối gian. Nó là sức mạnh của hạt lúa mì, sức mạnh của Tình Yêu đã tự hạ và hy sinh cho đến cùng. Sức mạnh ấy thực sự canh tân thế giới. Ngày hôm nay, sức mạnh ấy cũng đang làm cho hoa trái trổ ra trên những luống cầy của thửa ruộng lịch sử chúng ta, mà lịch sử ấy đã bị đánh dấu bởi rất nhiều những điều bất công và bạo lực. Nó mang hoa trái của niềm hy vọng và phẩm giá tới bất cứ nơi nào mà tại đó, sự cùng khốn và sự loại trừ đang ngự trị, tới những nơi đang phải đói khát và đang thiếu công ăn việc làm, tới chỗ những người tị nạn và những người bị trục xuất – mà thường thì họ đang bị khước từ bởi nền văn hóa vất bỏ hiện tại -, tới chỗ các nạn nhân của nạn buôn bán ma túy, của nạn buôn người và của chế độ nô lệ trong thời đại chúng ta.

Và vì thế, hôm nay chúng ta hãy cầu xin cho hoa trái của hòa bình được nở rộ trên toàn thế giới, bắt đầu từ dân tộc Syria đáng mến nhưng đang bị hành hạ, và các cư dân của dân tộc này đang bị vắt kiệt sức bởi một cuộc chiến hầu như không dứt. Ước chi trong ngày Đại Lễ Phục Sinh này, ánh sáng của Chúa Ki-tô phục sinh sẽ soi sáng lương tâm của tất cả những ai mang trách nhiệm chính trị và quân đội, hầu chấm dứt sự hủy diệt mà nó đang tiếp diễn, tôn trọng quyền nhân đạo của các dân tộc, và để cho việc tiếp cận với sự cứu trợ khẩn thiết của những anh chị em ấy được trở nên dễ dàng hơn. Đồng thời, những điều kiện phù hợp cho cuộc hồi hương của những người bị sơ tán được đảm bảo.

Chúng ta cầu xin cho Đất Thánh có được những hoa trái của sự hòa giải. Trong những ngày này, Đất Thánh đang bị tấn công bất ngờ bởi những cuộc xung đột mở rộng, mà những cuộc xung đột ấy đã không miễn cho các cộng đồng dân sự. Chúng ta cũng cầu xin cho những hoa trái của sự hòa giải được nở rộ trên đất nước Jemen và trên toàn vùng Trung Đông, để cho cuộc đối thoại và sự tôn trọng lẫn nhau sẽ có thể thắng vượt mọi mối bất hòa và bạo lực. Ước chi những anh chị em của chúng ta trong Chúa Ki-tô, mà không hiếm khi họ phải chịu đựng trước những lạm dụng quyền lực và sự bách hại, trở thành những chứng nhân chói sáng của Đấng Phục Sinh. Ước chi họ có thể làm chứng rằng, sự thiện sẽ chiến thắng sự ác.

Trong ngày hôm nay, chúng ta hãy cầu xin cho hoa trái của niềm hy vọng được nở rộ trên những người đang khát khao có được một cuộc sống xứng với nhân phẩm, đặc biệt là tại nhiều khu vực khác nhau của Phi Châu, họ đang bị hành hạ bởi sự đói khát, bởi những cuộc xung đột kéo dài và bởi chủ nghĩa khủng bố. Ước chi sự bình an của Đấng Phục Sinh sẽ tái chữa lành các vết thương tại Nam Su-đăng, và chữa lành các vết thương của Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô: Xin Ngài mở những con tim ra cho sự đối thoại, cho sự hiểu biết và thông cảm lẫn nhau. Chúng ta cũng đừng quên các nạn nhân của các cuộc xung đột, đặc biệt là các em nhỏ! Ước chi đừng bao giờ thiếu tình liên đới đối với rất nhiều những con người đang phải lìa bỏ quê hương xứ sở của mình, cũng như đối với những người đã bị tước bỏ mất những điều căn bản nhất của cuộc sống mình.

Chúng ta hãy cầu xin cho bán đảo Triều Tiên có được hoa trái của sự đối thoại, để những cuộc đối thoại đang diễn ra sẽ thúc đẩy sự hòa điệu và hòa bình trong vùng. Ước chi những người đang mang trách nhiệm trực tiếp sẽ biết hành động cách khôn ngoan và với sự cân nhắc để phục vụ niềm hạnh phúc của dân tộc Triều Tiên, cũng như kiến tạo những mối tương quan đầy tin tưởng trong cộng đồng quốc tế.

Chúng ta hãy cầu xin cho dân tộc Ucraina được nếm hưởng hoa trái hòa bình. Ước chi những cố gắng nhằm đi tới sự đồng tâm nhất trí sẽ được củng cố, và ước chi những nỗ lực nhằm đưa ra những sáng kiến nhân đạo có lợi cho dân chúng sẽ tạo ra những điều kiện tốt hơn.

Chúng ta hãy cầu xin cho hoa trái của niềm ủi an nở rộ trên dân tộc Venezuela – mà như các vị mục tử của họ đã viết -, dù dân tộc này đang sống tại quốc gia của mình nhưng lại như đang „ở ngoại quốc“ vậy. Trong quyền năng của Chúa Ki-tô phục sinh, ước chi dân tộc này sẽ tìm thấy con đường chính đáng, hòa bình và nhân đạo từ cuộc khủng hoảng chính trị và nhân đạo mà nó đang được cất giấu ở đó. Ước chi những người con trai và những người con gái của dân tộc này đã phải rời bỏ quê hương xứ sở của mình, nay lại được tái đón nhận và được hỗ trợ.

Ước chi Chúa Ki-tô phục sinh sẽ ban hoa trái của một cuộc sống mới cho tất cả các em nhỏ đã phải lớn lên mà không có niềm hy vọng, không được giáo dục và không được chăm sóc về mặt y tế, chỉ vì những cuộc chiến tranh và nạn đói kém; chúng ta cũng hãy cầu xin cho hoa trái này được nở rộ trên các các cụ già đang bị loại trừ bởi nền văn hóa ích kỷ và chỉ quan tâm tới „khả năng sản xuất“.

Chúng ta hãy cầu xin cho hoa trái khôn ngoan được nở rộ trên những người mang trách nhiệm chính trị trên toàn thế giới, để họ luôn luôn kính trọng phẩm giá con người, và làm việc với sự dấn thân cho niềm hạnh phúc chung, cũng như bảo đảm cho các công dân của mình có được sự phát triển và an ninh.

Anh chị em thân mến, Lời được dành cho các phụ nữ đã ra thăm mồ Chúa cũng được dành cho chúng ta: „Sao các bà lại tìm Người Sống ở giữa những kẻ chết? Người không còn ở đây nữa, nhưng đã chỗi dậy rồi“ (Lc 24,5-6). Cái chết, sự cô đơn và nỗi sợ hãi sẽ không có lời sau cùng nữa. Có một Lời, mà Lời ấy siêu vượt, và chỉ có Thiên Chúa mới có thể nói Lời ấy: Đó là Lời Phục Sinh (xc. ĐTC Gio-an Phao-lô II, Bài Suy Niệm kết thúc cuộc Ngắm Đàng Thánh Giá, 18.04.2003). Với quyền năng của Tình Yêu Thiên Chúa, sự phục sinh „đã xua đuổi hết mọi tội khiên, tẩy sạch vết nhơ; người có tội được sạch trong, kẻ ưu phiền vui sướng hân hoan. Sự Phục Sinh sẽ xóa tan hận thù oán ghét, hợp nhất các tâm hồn, và khuất phục quyền lực thế gian“ (Bài Ca Exsultet, Đêm Phục Sinh).

Xin chúc tất cả anh chị em được vui mừng nhân Ngày Đại Lễ Phục Sinh

 

Bao lơn Đền Thờ Thánh Phê-rô

Trưa Chúa Nhật Đại Lễ Phục Sinh

Ngày mồng 01 tháng 04 năm 2018

 

ĐTC Phan-xi-cô

 

Lm Đa-minh Thiệu O.Cistchuyển ngữ

 


Văn Kiện Giáo Hội