Da Vinci Code : Sự thật về Đức Kitô phải được tìm kiếm với sự liêm
chính
Rôma
ngày 11/5/2006
Nhân dịp việc xuất bản cuốn sách
« Da Vinci Code được giải thích cho những độc giả » (Éditions du
Seuil) của cha Bernard Sesboué dòng Tên nhằm giải mã cuốn Da Vinci Code dưới
cái nhìn Kitô giáo, Zenit đã hỏi thêm cha một số chi tiết.
Zenit : Thưa
cha Sesboué, chương thứ nhất trong cuốn sách của cha đặt ngay câu hỏi : «
Đó là một cuốn sách tiểu thuyết hay một cuốn sách lịch sử ? ». Tại
sao việc xác định thể loại của cuốn sách là điều rất quan trọng ?
Cha Sesboué :
Đó là điều rất quan trọng đối với cuốn sách này, bởi vì tác giả cố ý gây ra một
sự mơ hồ : một mặt ông nói rằng đó là một cuốn tiểu thuyết và mặt khác ông
lại gợi đến những sự kiện. Với những sự kiện này, ông pha trộn một cách tinh tế
giữa lịch sử và sự tưởng tượng của ông. Đến nỗi độc giả được âm thầm mời gọi
coi chúng như sự thật. Khi người ta đọc cuốn chuyện « Ba chàng ngự
lâm » của Alexandre Dumas, người ta biết rằng đó là một chuyện tưởng tượng
được đặt trong một bối cảnh lịch sử. Với ông Dan Brown, những người không có kiến
thức lịch sử thì mất hết những điểm mốc. Do đó phải nói rõ ra rằng những gì
liên quan tới Đức Giêsu và bà Maria Mađalêna, điều gọi là « chuyện bịa đặt »
nên tính chất thiêng liêng của Đức Kitô tại công đồng Nicê, điều gọi là
« sự nói dối truyền thống » được Giáo Hội thiết lập : tất cả những
điều đó chỉ thuần là tiểu thuyết.
Zenit : Làm
thế nào để « bảo vệ » chân lý về Đức Kitô ?
Cha Sesboué :
Chân lý về Đức Kitô không phải là điều phải được bảo vệ, nó phải được tìm kiếm
với sự liêm chính, phải được đón nhận với sự kính trọng. Chẳng có một âm mưu
nào nhằm che giấu một sự thật nào. Không có sự thật được che giấu bởi huyền bí
học nào.
Zenit : Các
Phúc Âm đã được dựa trên loại lịch sử nào ?
Cha Sesboué :
Các Phúc Âm vừa là sách thuật lại lịch sử vừa là chứng nhân của lòng tin. Phải
phân biệt hai khía cạnh này mà không tách rời cũng không lẫn lộn chúng. Kiểm chứng
trong khả năng có thể những dữ kiện lịch sử là điều bình thường. Nhưng cũng phải
nhìn nhận rằng người ta không thể cho là lịch sử tất cả những điều mà niềm tin
dậy chúng ta về Đức Kitô. Lý do rất đơn giản là vì Đức Giêsu là lời của chính
Thiên Chúa và lời này chỉ có thể được đón nhận trong niềm tin và trong tình
yêu. Tôi biết qua lịch sử rằng các môn đệ đã làm chứng về sự sống lại của Đức
Giêsu. Biến cố sống lại này tôi chỉ có thể tin, bởi vì tự nó, biến cố này loan
báo điều vượt trên lịch sử của chúng ta. Tuy nhiên tất cả những gì mà lịch sử
cho phép chúng ta biết đến Đức Giêsu thì hoàn toàn nhất quán với điều mà lòng
tin nói với chúng ta về Ngài.
Zenit : Có
nên tẩy chay cuốn phim sắp ra mắt, đưa ra toà án không ? Cha muốn khuyên
những độc giả của cuốn sách của cha gì không ?
Cha Sesboué :
Tôi không có lời khuyên nào cả, bởi vì tôi nghĩ họ khá trưởng thành và hiểu biết
để có thể nên nghĩ gì về điều này. Tôi nghĩ tẩy chay cuốn phim sẽ có hậu quả xấu
nhiều hơn tốt. Trong trào lưu quảng cáo hiện nay, điều quan trọng không phải là
người ta nói tốt hay xấu về điều gì, điều quan trọng là người ta nói về điều
đó. Chúng ta đừng rơi vào cạm bẫy làm quảng cáo cho họ. Chỉ cần nói sự thật cho
những ai tự đặt những câu hỏi về vấn đề này.
Zenit : Cuốn
tiểu thuyết này có điều gì làm sốc không ?
Cha Sesboué :
Nó làm sốc người ta trong mức độ nó đổ vạ cho Đức Giêsu, khuôn mặt trọng tâm của
Kitô giáo, thêu dệt một cuộc phiêu lưu tình cảm và tình dục nhằm pha trộn tình
dục và điều thiêng liêng. Có ba người phụ nữ trong Phúc Âm đã được hợp lại để tạo
nên hình ảnh của bà Maria Mađalêna (người đàn bà tội lỗi nhà ông Simon, Maria
thành Bêtania và Maria thành Magdala). Đức Giêsu thương mến họ như Ngài thương
mến những người phụ nữ khác (người phụ nữ samaritanô, người đàn bà ngoại tình)
và một số thanh niên (người thanh niên giầu có Lazarô, môn đệ yêu dấu). Chúng
ta đừng bao giờ quên rằng Đức Giêsu đã phải trả lời những lời nhạo báng cho
Ngài là « người bị hoạn », bởi vì Ngài không lập gia đình và điều đó
làm nhiều người ngạc nhiên. Ngài nói đó không phải là điều mà họ nghĩ : có
những người hoạn cho Nước Trời. Ai hiểu được thì hiểu ! Thế thì ngày hôm
nay có những người không hiểu...
Để biết thêm, người ta có thể nghe bài
phỏng vấn trên www.croire.com bằng
tiếng Pháp.
Thông tấn
Zenit
Lang Biang dịch