ĐGH Phanxicô - Bài Diễn Văn Trước Những Người Di Dân Và Tị Nạn Trên
Đảo Lesbos Hy Lạp
(muoianhsang.com)
Thứ hai, 18 Tháng 4 2016
Các Bạn Thân Mến,
Tôi muốn ở cùng
các bạn hôm nay. Tôi muốn nói với các bạn là các bạn không đơn độc.
Trong những tuần và tháng này, các bạn đã phải chịu đựng nhiều đau khổ trong việc tìm kiếm
một cuộc sống tốt hơn. Nhiều người
trong số các bạn cảm thấy bị buộc phải thoát khỏi những hoàn cảnh mâu thuẫn và
bách hại vì, trên hết là con cái của các bạn, những người
bé mọn. Các bạn đã thực hiện những hy sinh lớn lao cho gia đình các bạn. Các bạn biết đến nỗi đau của việc bỏ lại phía sau mọi sự thân thương với
các bạn – điều
có lẽ là khó khăn
nhất – không biết tương lai sẽ mang lại gì cho
mình. Nhiều người khác giống như các bạn cũng đang ở
trong các trại hoặc các thị trấn, đợi chờ, hy vọng để xây dựng một cuộc sống mới trên châu lục này.
Tôi
đã đến đây cùng những người anh em của tôi, Đức Thượng Phụ Bartholomew và Đức
Tổng Giám Mục Ieronymos, chỉ đơn giản là ở cùng với các bạn và lắng nghe những câu chuyện của
các bạn. Chúng tôi đã đến để kêu gọi sự chú ý của thế giới trước cuộc khủng hoảng nhân đạo trầm trọng
này và xin giải pháp của họ. Là người của niềm tin, chúng
tôi muốn cùng lên tiếng nói để nói thay cho các bạn.
Chúng tôi hy vọng rằng thế giới sẽ chú ý đến những cảnh tượng
bi đát này thực ra là tuyệt vọng, và đáp trả một
cách xứng hợp với cộng đồng nhân loại của chúng ta.
Thiên Chúa đã tạo nên nhân
loại để trở thành một gia đình; khi
bất kì ai trong số anh chị em của chúng ta chịu đau khổ,
thì tất cả chúng
ta đều bị ảnh hưởng. Tất cả chúng ta biết từ kinh
nghiệm thật dễ dàng biết bao để một số người phớt lờ nỗi đau khổ của người khác và thậm chí khai
thác cả sự tổn thương của họ. Nhưng chúng
ta cũng biết rằng những cuộc khủng hoảng này có thể mang lại điều tốt nhất ở nơi chúng ta. Các bạn đã thấy điều này ở nơi các bạn và nơi người dân Hy Lạp, những
người đã quảng đại đáp trả lại những nhu cầu của các bạn ngay giữa những khó khăn của họ. Các bạn cũng đã thấy điều này ở nơi nhiều người, đặc
biệt là những bạn trẻ đến từ khắp Châu Âu và thế giới, đã đến đây để trợ giúp các bạn. Đúng, còn quá
nhiều sự cần thiết nữa phải thực hiện! Nhưng chúng ta hãy tạ ơn Thiên Chúa trong đau khổ của chúng ta Ngài không bỏ mặc chúng ta một mình.
Luôn luôn có ai đó
có thểđi ra và trợ giúp chúng ta.
Đây
là thông điệp mà tôi
muốn để lại cho các bạn hôm nay: đừng đánh mất niềm hy vọng! Quà tặng lớn lao nhất mà chúng ta có
thể dành cho nhau là tình yêu: một cái nhìn xót thương, một
sự sẵn lòng lắng nghe và hiểu, một lời khích lệ, một lời cầu nguyện. Chớ gì các
bạn chia sẻ quà tặng này với nhau. Chúng tôi là những Kitô Hữu thích kể câu
chuyện vềNgười Samaritanô Nhân Hậu, một
người nước ngoài đã thấy một người đàn ông đang cần
giúp đỡ và ngay lập tức dừng lại để giúp. Đôi với chúng tôi, đó là một
câu chuyện về lòng thương xót của Thiên Chúa dành cho hết mọi người, vì Thiên Chúa là Đấng Giàu Lòng Xót Thương. Đó cũng là một lệnh
truyền để thể hiện cùng một lòng thương
xót dành cho những người đang cần sự giúp đỡ. Chớ gì
tất cả anh chị em trên lục địa này, giống
như Người Samaritanô Nhân Hậu, đến trợ giúp các bạn
trong tinh thần huynh đệ, liên đới
và tôn trọng phẩm giá con người vốn đã được nhìn nhận
trong dòng lịch sử lâu dài của nó.
Các bạn thân mến,
xin Thiên Chúa chúc lành cho hết tất cả các bạn, và cách riêng, cho con cái các
bạn, người già và tất cả những ai đang đau
khổ về thân xác và tinh thần! Tôi ôm lấy tất cả các bạn bằng lòng trìu mến.
Tôi khẩn xin những ơn sức mạnh và bình an của Ngài xuống
trên các bạn và những người đang đồng
hành cùng các bạn.
Joseph C.
Pham (Chuyển ngữ từ Vatican Radio)