Lần Đầu Tiên Thánh Maria
Madalena Được Mừng Lễ Với Bậc Lễ Kính
Vào ngày thứ Sáu này,
Giáo hội Công giáo sẽ lần đầu tiên cử hành Lễ kính Thánh Maria Madalena với bậc
Lễ Kính. Thông qua một Sắc Lệnh của Thánh Bộ Phượng Tự, vào ngày mồng 03 tháng
06 vừa qua, Đức Thánh Cha Phan-xi-cô đã ấn định rằng, kể từ ngày 22 tháng 07
này, Lễ kính Thánh Maria Madalena sẽ được Giáo hội cử hành với bậc Lễ Kính.
Trước đây, ngày Lễ này chỉ được cử hành với bậc Lễ Nhớ buộc, tức Lễ bậc III. Vì
thế, việc mừng Lễ Thánh Maria Madalena ở bậc Lễ Kính có nghĩa là vị Thánh này
đã được nâng bậc.
Như là luận chứng cho
việc nâng bậc Lễ đối với Thánh Maria Madalena, Sắc Lệnh của Thánh Bộ Phượng Tự
viết: “Thánh Grê-gô-ri-ô Cả Giáo Hoàng đã
gọi Thánh Maria Madalena là chứng nhân cho Lòng Thương Xót của Thiên Chúa.
Thánh Thomas Aquino gọi Thánh Nữ là Nữ Tông Đồ của các Tông Đồ. Còn các tín hữu
trong thời đại chúng ta có thể tái khám phá ra Thánh Nữ như là mẫu gương cho sứ
vụ của phụ nữ trong Giáo hội.”
Với việc được nâng bậc
này, Thánh Maria Madalena được Giáo hội mừng kính ngang với các Thánh Tông Đồ
trong Phụng Vụ (trừ Thánh Phê-rô và Thánh Phao-lô được cử hành với bậc Lễ
Trọng). Ngoài 12 vị Tông Đồ ra, Giáo hội Công giáo chỉ tưởng nhớ tới Thánh
Stêphanô Tử Đạo Tiên Khởi, cũng như hai vị Thánh Sử, đó là Thánh Mác-cô và
Thánh Lu-ca, ở bậc Lễ Kính mà thôi.
Với việc thay đổi về bậc
Lễ, một số chi tiết cụ thể trong Phụng Vụ cũng được thay đổi theo. Học Viện
Phụng Vụ của Thụy Sĩ đã nhấn mạnh tới yếu tố Tạ Ơn. Yếu tố này đã trở thành một
trong những bài Thánh Ca mà chúng thuộc về một ngày Lễ Kính. Trên Website của
mình, Học Viện này đã viết rằng: “Điều
đặc biệt rõ ràng chính là cấu trúc của bài ca Tạ Ơn đối với đời sống và sứ vụ
của vị Thánh trong các Kinh Tiền Tụng tương ứng, tức trong những Lời Ca khởi
đầu phần Phụng Vụ Thánh Thể. Trong các Kinh Tiền Tụng về các Thánh, đời sống
của các Ngài được nêu ra như là những nguyên nhân dẫn đến việc ca tụng Thiên
Chúa. Vì các Thánh mà Thiên Chúa được cảm tạ và ngợi khen. Trong khi ở phần đầu
của Kinh Tiền Tụng, chúng ta nêu ra những lý do để ca ngợi và tạ ơn Thiên Chúa,
và chúng ta đứng đối diện với các Thánh, chiêm ngưỡng các Ngài và tạ ơn Thiên
Chúa vì các Ngài, thì ở cuối Kinh Tiền Tụng, chúng ta lại đổi bên, chúng ta đặt
mình vào hàng ngũ các Thánh, để cùng với các Ngài và các Thiên Thần, chúng ta
hát mừng ngợi khen thiên Chúa trong kinh Sanctus, tức Kinh Thánh Thánh Thánh.”
Hiện tại, bản dịch chính
thức của Kinh Tiền Tụng về Thánh Maria Madalena vẫn chưa có ở nhiều ngôn ngữ
khác nhau, kể cả trong một số ngôn ngữ quan trọng với Giáo hội, chẳng hạn như
tiếng Đức. Sở dĩ như thế là vì người ta phải lưu tâm đến những nét tinh tế của
ngôn ngữ. Một trong những khái niệm mang nhiều sắc thái tinh tế nhất trong bản
Kinh Tiền Tụng này chính là từ „apostola“
và „apostolatum officiom“. Đây là lần
đầu tiên trong một bản văn Phụng Vụ chính thức, một người phụ nữ được mô tả là “apostola” (tạm dịch là Nữ Tông Đồ), và
sự tinh tế này đã có ngay ở trong tiêu đề của Kinh Tiền Tụng: “Præfatio: de apostolorum apostola” (tạm
dịch là: Kinh Tiền Tụng: Nữ Tông Đồ của các Tông Đồ). Sau đó, trong chính bản
văn của Kinh Tiền Tụng này cũng còn được viết rằng, Chúa Ki-tô đã đem lại vinh
dự cho Thánh Nữ trước mắt các Tông Đồ qua việc trao cho Thánh Nữ “sứ vụ Tông Đồ”. Thực ra, bởi sự tinh tế
của nó, nên thuật ngữ “apostolatus
officium” không thể được dịch một cách dễ dàng. Do đó nếu dịch thuật ngữ ấy
là “sứ vụ Tông Đồ”, thì cách dịch này
cũng chưa đủ rõ ràng.
Trong bản văn đính kèm
với Sắc Lệnh của Thánh Bộ Phượng Tự, Đức Tổng Giám Mục Arthur Roche, Tổng Thư
Ký của Thánh Bộ này, đã đưa ra chỉ dẫn rằng, “bối
cảnh hiện nay của Giáo Hội” mời gọi suy tư một cách “sâu
xa hơn nữa về phẩm giá của nữ giới”. “Thánh
Maria Madalena là một mẫu gương về một Nữ Loan Báo Tin Mừng đích thực và chân
thật: Một Nữ Công Bố Tin Mừng, tức người công bố sứ điệp mang lại niềm vui và
có tính trung tâm của sự Phục Sinh.” Lễ Kính Thánh Maria Madalena được cử
hành vào ngày thứ Sáu này chính là cơ hội để Mừng Lễ một cách chính xác và tạ
ơn Thiên Chúa về điều đó.
Sau đây là nguyên văn bản
La ngữ của Kinh Tiền Tụng về Thánh Maria Madalena:
Præfatio: de apostolorum
apostola
Vere dignum et iustum est,
æquum et salutáre,
nos te, Pater omnípotens,
cuius non minor est
misericórdia quam potéstas,
in ómnibus prædicáre per
Christum Dóminum nostrum.
Qui in hortu maniféstus
appáruit Maríæ Magdalénæ,
quippe quae eum diléxerat
vivéntem,
in cruce víderat
moriéntem,
quæsíerat in sepúlcro
iacéntem,
ac prima adoráverat a
mórtuis resurgéntem,
et eam apostolátus
offício coram apóstolis honorávit
ut bonum novæ vitæ núntium
ad mundi fines perveníret.
Unde et nos, Dómine, cum
Angelis et Sanctis univérsis
tibi confitémur, in
exsultatióne dicéntes:
(theo de.rv 21.07.2016
ord)
Đa-minh Thiệu