Tuyên Ngôn Chung Công giáo – Tin Lành Luther Trong Dịp Kỷ Niệm 500 Năm Cuộc Cải
Cách Tin Lành
WHĐ
(01.11.2016) – Theo chương trình đã định, lúc 8g20 (giờ Roma) ngày thứ Hai
31-10-2016, Đức giáo
hoàngPhanxicô đã
lên đường đi Thụy Điển để tham
dự lễ kỷ niệm 500 năm
cuộc Cải Cách Tin Lành. Lúc 11g, ngài đã đến sân
bay quốc tế Malmö.
Trong
ngày đầu tiên tại Thụy Điển, sau khi gặp
Thủ tướng Thụy Điển Stefan Löfven tại sân bay Quốc tế Malmövà thăm hoàng gia Thụy Điển tại Cung điện Hoàng gia “Kungshuset”
ở Lund, Đức
giáo hoàng Phanxicô đã tham dự buổi Cầu
nguyện đại kết lúc
14g30 tại Nhà thờ chính
toà Luther ở Lund.
Kết thúc buổi cầu nguyện này, Đức giáo hoàng Phanxicô và Giám mục
Mounib Younan, Chủ tịch Liên hiệp Tin Lành Luther thế giới đã ký một Tuyên ngôn
chung; toàn văn như sau:
***
Lund, ngày 31 tháng 10 năm 2016
“Hãy
ở lại trong Thầy như Thầy ở lại trong anh em. Cũng như cành nho không thể tự
mình sinh hoa trái, nếu không gắn liền với cây nho, anh em cũng thế, nếu không
ở lại trong Thầy” (Gioan 15,4).
Với tấm lòng biết ơn
Với
Tuyên ngôn chung này, chúng tôi vui mừng bày tỏ lòng biết ơn Thiên Chúa khi
được cầu nguyện chung tại Nhà thờ Chính toà Lund nhân dịp khai mạc năm kỷ niệm
500 năm cuộc Cải Cách. 50 năm đối thoại kiên trì và hiệu quả giữa người Công
giáo và người Tin Lành Luther đã giúp chúng tôi vượt qua nhiều khác biệt và đã
củng cố sự hiểu biết và tin tưởng lẫn nhau. Đồng thời, chúng tôi đã xích lại
gần nhau qua việc cùng phục vụ những người thân cận của chúng tôi – thường ở
trong những hoàn cảnh đau khổ và bị bách hại. Qua việc đối thoại và cùng nhau
làm chứng, chúng tôi không còn là những người xa lạ nữa. Nhưng chúng tôi đã học
biết rằng những gì liên kết chúng tôi thì lớn hơn những điều gây chia rẽ.
Từ xung đột đến hiệp thông
Đang khi chúng tôi hết
lòng tạ ơn về những ơn huệ thiêng
liêng và thần học nhận được thông qua cuộc Cải Cách, chúng tôi cũng thú nhận và hối
hận trước Chúa Kitô rằng
người Tin Lành Luther và người Công giáo đã làm tổn thương sựhiệp nhất hữu hình của Giáo hội. Những khác
biệt về thần
học đã
kéo theo những định kiến và
xung đột, và tôn giáo bịsử dụng vào mục đích chính trị. Đức tin chung của chúng tôi vào Chúa Giêsu Kitô và bí
tích Rửa tội của chúng tôi đòichúng tôi phải
hoán cải mỗi ngày, nhờ đó
chúng tôi bỏ đi những bất
đồng và xung đột của lịch
sử đã làm
cản trở thừa
tác vụ hoà giải. Đang khi quá khứ không thể thay đổi, ký ức và cách
tưởng nhớ có thể được biến
đổi. Chúng tôi cầu nguyện cho việc chữa lành những vết
thương và ký ức
của chúng tôi đã làm cho chúng
tôi không
nhìn rõ nhau. Chúng tôi dứt khoát loại bỏ mọi hận
thù và bạo lực, trong quá
khứ cũng
như hiện tại, đặc biệt là khi
nó mang danh nghĩa tôn giáo. Hôm nay, chúng tôi nghe lệnh truyền của
Chúa để gạt
qua mọi xung đột. Chúng tôi nhận ra rằng nhờ ân
sủng màchúng tôi được giải thoát để tiến đến sự hiệp thông mà Thiên Chúa vẫn kêu
gọi chúng tôi.
Cam kết cùng
nhau làm chứng
Khi vượt
qua những giai đoạn trong lịch sử đã đè nặng trên chúng tôi, chúng tôi cam kết sẽ cùng nhau làm
chứng cho lòng thương xót của Thiên Chúa, lòng thương
xót đã
trở nên hữu hình nơi Chúa Kitô chịu đóng đinh và sống lại. Ý thức rằng cách thức mà chúng
tôi thấu hiểu nhau
sẽ hình thành chứng tá của
chúng tôi cho Tin
Mừng, chúng tôi cam kết tiếp tục lớn lên trong
sự hiệp thông bắt nguồn từ bí tích Rửa tội, khi chúng
tôi tìm cách
loại bỏ những chướng ngại
cản trở chúng tôi đi đến hiệp thông trọn vẹn. Chúa Kitô muốn
chúng tôi nên một,
để thế gian tin (x Ga 17,21).
Nhiều thành viên trong
các cộng đồng của chúng
tôi khao
khát đón
nhận Thánh Thể ở cùng một bàn tiệc, như là
biểu hiện cụ thể của sự hiệp
nhất trọn vẹn. Chúng tôi cảm nhận nỗi
đau của những người chia sẻ cả cuộc
sống của họ, nhưng lại không
thể chia sẻ sự hiện diện cứu độ của Chúa nơi bàn tiệc Thánh Thể. Chúng tôi nhìn nhận rằng chúng tôi cùng có trách nhiệm mục vụ đáp ứng cơn đói khát
tâm linh muốn
nên một trong Chúa Kitô của các tín hữu chúng
tôi. Chúng tôi khao khát vết thương này trong Thân Thể của Chúa Kitô sẽ được
chữa lành. Đây là mục tiêu của những nỗ lực đại kết của chúng tôi, mà chúng tôi
muốn thúc
đẩy, gồm
cả việc cam kết sẽ tiếp tục cuộc đối
thoại thần học.
Chúng tôi cầu xin Chúa cho người
Công giáo và người
Tin lành Luther biết cùng nhau
làm chứng cho Tin Mừng của Chúa Giêsu Kitô, bằng cách mời gọi nhân
loại nghe và đón nhận
tin lành về
hành động cứu chuộc của Thiên Chúa. Chúng tôi cầu xin Chúa ban cho niềm cảm
hứng, sự
khích lệ và sức mạnh để có thể cùng nhau phục vụ,
phát huy phẩm giá và các quyền của con người, đặc biệt là đối với người nghèo,
làm việc cho công lý, và loại
bỏ mọi hình thức bạo lực. Thiên Chúa đòi buộc chúng
tôi phải gần gũi với tất cả những ai khao khát phẩm giá,
công lý, hoà bình và hoà giải.Đặc
biệt hôm
nay, chúng tôi lên tiếng yêu cầu chấm
dứt bạo lực và chủ nghĩa cực đoan vốn
tác động đến rất nhiều quốc gia và cộng đồng, và biết bao anh
chị em trong Chúa Kitô. Chúng tôi thúc
giục người Tin Lành Luther và người Công giáo cùng nhau nỗ lực đón tiếp người ngoại kiều, giúp đỡ những
người bị buộc phải trốn chạy vì
chiến tranh và bách hại, và bảo vệ quyền lợi của những người
tị nạn và những người đi
tìm nơi nương náu.
Hơn bao giờ hết, chúng tôi nhận ra rằng việc
chúng ta cùng nhau phục vụ trong thế giới này phải mở rộng ra đến
các tạo thành của
Thiên Chúa, đang bị bóc lột và lãnh nhận hậu quả của
sự tham lam vô độ. Chúng tôi nhìn nhận rằng các
thế hệ tương lai có
quyền vui hưởng thế giới của Thiên Chúa trong tất cả các tiềm năng
và vẻ đẹp của nó. Chúng tôi cầu nguyện cho những
khối óc và con tim sẽ
thay đổi để đi đến một cách thức chăm
sóc tạo thành
đầy yêu thương và có trách nhiệm.
Nên một trong Chúa Kitô
Nhân dịp thuận
lợi này, chúng tôi bày tỏ lòng biết ơn đối với các anh
chị em của chúng tôi, đại diện
cho nhiều
Cộng đoàn và Hiệp hội Kitô hữu Thế giới, đã
hiện diện và hiệp thông với chúng tôi trong lời cầu nguyện. Khi chúng
tôi tái cam
kết đi từ
xung đột đến hiệp thông, chúng tôi làm thế
với tư cách chúng tôi là thành phần của cùng một
Thân Thể Chúa Kitô, mà chúng
tôi được tháp nhập qua bí tích Rửa tội. Chúng tôi mời gọi các bên đối
tác đại kết của chúng tôi nhắc nhở chúng tôi về các cam kết của chúng tôi và khích lệ chúng
tôi. Chúng tôi xin họ
tiếp tục cầu nguyện cho chúng tôi, đồng hành với chúng tôi, nâng
đỡ chúng tôi sống điều cam
kết mà chúng
tôi bày tỏ
ngày hôm nay, trong tinh thần cầu
nguyện.
Lời kêu gọi người Công giáo và người Tin Lành Luther trên toàn thế giới
Chúng tôi kêu gọi mọi
giáo xứ và cộng đoàn Tin Lành Luther và Công giáo hãy
can đảm và sáng tạo, vui tươi và hy vọng trong việc
dấn thân tiếp tục cuộc hành trình tuyệt vời ở phía trước. Thay vì
những xung đột trong quá khứ, ơn hiệp nhất của chúng
ta được Chúa ban cho sẽ hướng
dẫn sự hợp
tác và củng
cố tình đoàn kết của chúng ta. Bằng cách xích lại gần nhau trong
đức tin vào Chúa Kitô, bằng cách cầu nguyện với nhau, lắng nghe nhau, bằng cách sống tình yêu của Chúa Kitô trong các mối tương quan giữa chúng
ta, người Công giáo và người Tin Lành Luther chúng ta hãy mở lòng ra
cho sức mạnh của Thiên Chúa Ba Ngôi. Cắm rễ nơi Chúa
Kitô và làm chứng cho Người, chúng ta đổi mới
quyết tâm làm sứ giả
trung thành của tình yêu vô biên của Thiên Chúa cho toàn thể nhân loại.
Minh Đức chuyển ngữ