Bài Phỏng Vấn Đức Giáo Hoàng Phanxicô Trên Chuyến Bay Từ Thuỵ Điển
Về Rôma
(masimpress.com)
Đức Giáo Hoàng đang trả lời các câu hỏi của
các phóng viên trên máy bay trở về từ Thuỵ Điển, 01/11/2016 (Ettore
Ferrari/Pool Photo via AP)
Trên
Máy Bay Giáo Hoàng, 02/11/2016 (MAS) – Trong chuyến bay của Ngài từ Thuỵ Điển
về Rôma vào Thứ Ba, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã thực hiện một cuộc họp báo với
các phóng viên đi theo trên máy bay. Ngài suy tư về người tị nạn, việc phong
chức thánh cho phụ nữ, đại kết, và cuộc khủng hoảng tại Venezuela.
Ngài
cũng nói về vấn đề tục hoá, buôn người, và những chuyến đi quốc tế có khả năng
của Ngài trong năm tới.
Dưới
đây là toàn văn buổi họp báo ngày 01/11/2016, do MAS chuyển ngữ:
Greg
Burke: Xin
cám ơn, thưa Đức Thánh Cha. Xin chào đón. Chúng con.... Ngài đã nói nhiều thứ
cùng nhau, lần này thì chúng con nói về nhiều tôn giáo khác nhau...Chúng con
cũng có một số người đã từng đi với nhau, một số thì lần đầu tiên. Chúng con có
các phóng viên người Thuỵ Điển. Con nghĩ trong một thời gian anh em Thuỵ Điển
không đi cùng chúng ta. Giờ chúng ta hãy bắt đầu với họ. Elen Swedenmark, từ
Thông Tấn Xã Thuỵ Điển, TT.
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Trước
hết, tôi muốn xin chào tất cả các bạn và xin cám ơn các bạn vì công việc mà các
bạn đã thực hiện và cái lạnh mà anh em đã chịu đựng, nhưng chúng ta đã đi kịp
lúc vì họ nói rằng tối nay thì thời tiết sẽ xuống thêm 5 độ nữa. Chúng ta đã
rời khỏi đúng lúc. Xin cám ơn rất nhiều...xin cám ơn vì sự đồng hành của các
bạn và công việc của các bạn.
Elin
Swedenmark: Xin
cám ơn. Xin chào. Hôm qua, thưa Đức Thánh Cha, Ngài đã nói về cuộc cách mạng
của sự dịu dàng và đồng thời, chúng con thấy nhiều người hơn bao giờ hết từ các
nước như Syria và Iraq đang tìm cách tị nạn tại các nước Châu Âu nhưng một số
nước phản ứng với nỗi sợ hoặc thậm chí có những người nghĩ rằng việc xuất hiện
của những người tị nạn này có thể đe doạ nền văn hoá Kitô Giáo và Châu Âu. Đâu
là thông điệp cho những người sợ sự phát triển của hoàn cảnh này? Và đâu là
thông điệp của Ngài cho Thuỵ Điển, một đất nước sau một truyền thống lâu dài
đón nhận người tị nạn và giờ thì đang bắt đầu đóng lại các biên giới của mình?
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Trước
hết, tôi trong tư cách là một người Argentina và là một người Nam Mỹ xin cám ơn
Thuỵ Điển quá nhiều vì lòng hiếu khách này...vì quá nhiều người Argentina,
Chile, Uruguay, trong thời gian của những nhà độc tài quân sự đã được đón nhận
tại Thuỵ Điển. Thuỵ Điển có một truyền thống lâu dài của sự đón tiếp...không
chỉ đón tiếp, mà còn tháp nhập, ngay lập tức tìm kiếm nhà cửa, trường học, công
việc, tháp nhập một người dân. Tôi đã được đưa một bản thống kê, có lẽ tôi sai,
tôi không chắc...điều tôi nhớ, nhưng tôi có thể sai...Thuỵ Điển có bao nhiêu
người nhập cư? 9 triệu...khoảng 9 triệu, họ cho tôi biết là...850,000 sẽ là
“những người Thuỵ Điển mới”, có nghĩa là, người di dân hoặc tị nạn và con cái
họ. Đây là điều đầu tiên.
Thứ
hai, người ta cần phải phân biệt giữa người di dân và tị nạn. Người di dân phải
được đối xử bằng những qui định cụ thể, bởi vì di dân là một quyền, nhưng điều
đó phải là một quyền đã có quy định. Mặt khác, là một người tị nạn, một người
đến từ một hoàn cảnh của chiến tranh, của sự đau khổ, của nạn đói... từ một
hoàn cảnh khủng khiếp. Và tình trạng của người tị nạn thì cần sự chăm sóc nhiều
hơn, nhiều công việc hơn...và cũng trong điều này, Thuỵ Điển luôn luôn mang lại
một gương mẫu trong việc ổn d9i5nh, trong việc dạy ngôn ngữ và văn hoá, cũng
như là tháp nhập vào trong nền văn hoá. Trong sự tháp nhập vào nền văn hoá này,
chúng ta phải đừng sợ, đúng không! Vì Châu Âu được tạo thành bởi một sự tháp
nhập liên tục về mặt văn hoá, quá nhiều nền văn hoá, đúng không? Tôi tin rằng –
tôi không nói điều này theo nghĩa xúc phạm, không, không, không..mà là như một
sự tò mò – sự thật là ngày nay tại Ai Len, đặc biệt là trong ngôn ngữ Ai Len ngày
nay, họ có thể đọc được các văn cổ của họ từ 1,000 năm trước với các phương
tiện khó khăn mà đó là một đất nước với ít người di dân hay ít làn sóng, như
Châu Âu từng có.
Châu
Âu được hình thành từ những người di dân và...Do đó, tôi đang nghĩ gì về những
nước đang đóng cửa khẩu của họ lại? Tôi nghĩ rằng về mặt lý thuyết, người ta
không thể đóng cửa tâm hồn mình trước một người tị nạn. Nhưng cũng là sự cẩn
trọng của những người quản lý phải rất mở ra để đón tiếp họ, nhưng là thực hiện
những tính toán như là việc làm thế nào để ổn định họ, vì người tị nạn không
chỉ được đón tiếp mà thôi, mà còn phải được tháp nhập. Và, nếu một đất nước có
một “khả năng sống” – cứ gọi là thế - của việc tháp nhập, mà lại thực hiện điều
đó theo nghĩa giới hạn...và rồi còn gì thêm nữa? Hãy làm thêm! Nhưng luôn luôn
bằng một tâm hồn cởi mở, thật là không nhân bản khi đóng cửa! Thật không nhân
bản khi khép lòng lại!
Và về
mặt dài hạn, thì người ta phải trả giá cho điều này. Ở đây, chúng ta chỉ trả
giá về mặt chính trị, phải không? Cũng như người ta có thể trả giá về mặt chính
trị cho một sự bất cẩn trong các tính toán, trong việc đón nhận nhiều người có
thể được tháp nhập...vì mối nguy là gì khi một người tị nạn, một người di dân
(điều này có ý nghĩa cho cả hai) không được tháp nhập, (khi) – cho phép tôi
dùng từ, có lẽ đó là một thứ ngôn ngữ mới – một người “bị cô lập”, đi vào một
sự cô lập.
Đó là
một nền văn hoá không phát triển theo mối quan hệ với nền văn hoá khác. Đây là
điều nguy hiểm. Tôi nghĩ rằng một chính sách tồi tệ đối với những nước có
khuynh hướng đóng các cửa khẩu lại vì sợ. Và chính sách tốt nhất là cẩn trọng.
Tôi đã nói với một giới chức của chính phủ Thuỵ Điển trong những ngày này và họ
nói với tôi về một số khó khăn trong thời điểm này – và điều này sẽ trả lời cho
câu hỏi cuối của bạn – một số khó khăn bởi vì quá nhiều người đến đến nỗi không
có thời gian để phân loại họ và tìm trường, nhà, công việc, và học ngôn ngữ. Sự
cẩn trọng phải thực thi điều gì đó. Nhưng, Thuỵ Điển...Tôi không tin rằng Thuỵ
Điển là thế, nếu Thuỵ Điển bỏ đi khả năng đón tiếp của mình, dù là Thuỵ Điển
thực hiện điều đó vì chủ nghĩa cái tôi vì nó đã mất khả năng ấy. Nếu có một
điều gì giống như thế này, thì chính là vì điều sau mà tôi đã để cập: rằng quá
nhiều người ngày nay tìm đếm Thuỵ Điển vì họ biết cách đón tiếp, nhưng không có
thời gian cần thiết để phân loại mọi người. Tôi không biết là liệu tôi có trả
lời chưa.
Greg
Burke: Xin
cám ơn Ngài, thưa Đức Thánh Cha. Giờ đây, một câu hỏi từ quốc gia Thuỵ Điển,
cũng cùng một gốc, Christina Kaplan.
Kristina
Kappellin: Xin
chào buổi sáng. Thuỵ Điển một đất nước đã tổ chức sự kiện gặp gỡ đại kết quan
trọng này có một người phụ nữ đứng đầu Giáo Hội của mình. Đức Thánh Cha nghĩ
gì: có thực tế khi nghĩ về các linh mục nữ trong Giáo Hội Công Giáo trong những
thập kỷ tới không? Và nếu không, vậy thì tại sao các linh mục lại sợ sự cạnh
tranh này?
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Đọc
lại lịch sử một chút về đất nước mà chúng ta đang đề cập, tôi thấy rằng có một
nữ hoàng đã goá bụa mất ba lần. Và tôi nói: nhưng người phụ nữ này mạnh thật,
và người ta nói với tôi: Phụ nữ Thuỵ Điển rất mạnh, rất tốt lành. Và vì điều
này mà một số người đàn ông Thuỵ Điển đi tìm kiếm một phụ nữ ở một quốc tịch
khác...Tôi không biết điều đó có đúng không, nhưng...về phương diện phong chức
thánh cho phụ nữ trong Giáo Hội Công Giáo, lời sau cùng là rõ ràng, điều đó đã
được Thánh Gioan Phaolô II đã nói và điều đó vẫn còn đúng. Còn về sự cạnh
tranh, tôi không biết...
Kristina
Kappellin: (Không
nghe thấy)
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Nếu
chúng ta đọc kĩ bản tuyên bố được Thánh Gioan Phaolô II đưa ra, thì mọi thứ đều
theo nghĩa này, đúng vậy.
Greg
Burke: Xin
cám ơn Đức Thánh Cha.
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Nhưng
phụ nữ có thể làm được quá nhiều điều tốt hơn đàn ông, ngay cả trong lãnh vực
tín lý: để làm rõ, có lẽ là làm rõ, chứ không chỉ nói về một sự tham chiếu đến
một văn kiện. Trong giáo hội học của Giáo Hội Công Giáo có hai chiều kích để
suỹ nghĩ đến. Chiều kích Phêrô, vốn xuất phát từ Tông Đồ Phêrô, và Tông Đồ
Đoàn, vốn mang chiều kích nữ của Giáo Hội, và điều này tôi đã nói nhiều hơn một
lần. Tôi tự hỏi bản thân: ai là người quan trọng nhất trong nền thần học và
trong nền thần bí của Giáo Hội: các tông đồ hay Mẹ Maria vào ngày Lễ Hiện
Xuống? Chính là Mẹ Maria!...Giáo Hội là một người phụ nữ! Đó là “la Chiesa”
(tiếng Ý), chứ không phải là “il Chiesa”... đó là “la Chiesa” và Giáo Hội là
hiền thê của Đức Kitô. Đó là một mầu nhiệm mang tính hiền thê. Và dưới ánh sáng
của mầu nhiệm này bạn sẽ hiểu lý do cho hai chiều kích này. Chiều kích Phêrô,
là các giám mục, và chiều kích Maria, là tình mẫu tử của Giáo Hội...nhưng theo
một nghĩa sâu sắc nhất. Một Giáo Hội sẽ không tồn tại nếu không có chiều kích
nữ vì chính bản thân Giáo Hội là nữ.
Austen
Ivereigh, Crux: Xin
cám ơn Đức Thánh Cha rất nhiều, thưa Đức Thánh Cha mùa thu này rất phong phú
trong các cuộc gặp gỡ đại kết với các truyền thống giáo hội; Giáo Hội Chính
Thống, Anh Giáo và giờ là Tin Lành Luther, nhưng đa số người Tin Lành trên thế
giới ngày nay là đến từ truyền thống Truyền Giảng, Hiện Xuống. Con đã hiểu rằng
vào trước Lễ Hiện Xuống của năm tới, sẽ có một sự kiện tại Circus Maximus tổ
chức kỷ niệm 50 năm Phong Trào Canh Tân Đặc Sủng. Ngài đã có nhiều sáng kiến,
có lẽ là lần đầu tiên trong tư cách là một Giáo Hội với các nhà lãnh đạo truyền
thống truyền giảng. Đức Thánh Cha nghĩ gì về những sáng kiến này, và Ngài hy
vọng đạt được gì từ cuộc gặp gỡ này vào năm tới? Xin cám ơn Đức Thánh Cha.
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Với
những sáng kiến này, tôi muốn nói là tôi có hai, hai loại sáng kiến, một khi
tôi đến Caserta với Giáo Hội Đặc Sủng và cũng theo cùng một dòng này khi tôi ở
Turin tôi đến với Giáo Hội Waldensian. Một sáng kiến về sự phạt tạ và sự tha
thứ vì người Công Giáo, thuộc về Giáo Hội Công Giáo, không cư xử tốt với họ và
phải xin lỗi và chữa lành một vết thương. Sáng kiến kia là về đối thoại, đã
thực hiện từ khi còn ở Buenos Aires. Tại Buenos Aires chẳng hạn chúng tôi có ba
cuộc gặp gỡ tại Công Viên Luna tại Buenos Aires có sức chứa 7,000 người, và 3
cuộc gặp gỡ với người tín hữu truyền giảng và Công Giáo theo cách của phong
trào canh tân đặc sủng, nhưng cũng cởi mở. Và cuộc gặp gỡ diễn ra cả ngày. Một
mục sư và một giám mục truyền giảng đã giảng và một linh mục Công Giáo và một
giám mục Công Giáo đã giảng, hoặc hai và hai, họ rất khác nhau. Trong hai cuộc
gặp gỡ này, nếu không phải ở cả ba, nhưng chắc chắn là hai, Cha Cantalamessa,
Vị Giảng Thuyết Phủ Giáo Hoàng đã giảng. Điều đã diễn ra từ các vị Giáo Hoàng
trước kể từ khi tôi còn ở Buenos Aires và điều đó thật tốt cho chúng tôi, và
chúng tôi cũng có những buổi tĩnh tâm hai – ba ngày dành cho các mục sư và linh
mục cùng nhau. Các mục sư và linh mục, một giám mục, giảng cho nhau và điều này
giúp ích nhiều cho việc đối thoại, hiểu về cách tiếp cận [với nhau], để hợp tác
và trên hết là hợp tác với những người đang cần giúp đỡ và tôn trọng, một sự
tôn trọng lớn lao. Những điều này với sự tôn trọng dành cho sáng kiến vốn xuất
phát từ Buenos Aires và cũng như ở đây tại Rôma, tôi đã có một số buổi gặp gỡ
với hai mục sư, với ba vị nữa, một số đến từ Hoa Kỳ và từ đây tại Châu Âu, và
điều mà bạn đã đề cập là việc tổ chức được tổ chức bởi ICCRS, việc tổ chức dịp
kỷ niệm 50 năm của phong trào canh tân đặc sủng, xuất phát từ lý do đại kết và
vì lý do này việc tổ chức mang tính đại kết theo nghĩa đó và sẽ diễn ra tại Circus
Maximus.
Tôi
đã lên kế hoạch, nếu Thiên Chúa cho tôi còn sống, tôi sẽ có một bài nói ở đó.
Tôi nghĩ sự kiện sẽ kéo dài 2 ngày, nhưng giờ vẫn chưa tổ chức. Tôi biết rằng
họ sẽ thực hiện vào vọng Lễ Hiệ Xuống và tôi sẽ thực hiện một bài nói vào thời
điểm đó. Với sự tôn trọng dành cho phong trào canh tân đặc sủng và với sự tôn
trọng dành cho anh chị em thuộc giáo hội hiện xuống, thì từ hiện xuống, từ canh
tân đặc sủng: ngày nay đó là nhữgn cộng đồng giáo hội vốn không ngang nhau,
thậm chí là còn đối nghịch, vì thế chúng ta cần phải làm rõ hơn. Họ đã được
hoàn vũ hoá quá nhiều đến nỗi trở thành một từ bị hiểu lầm. Ở Brazil, thì chính
thức, phong trào canh tân đặc sủng đã nảy nở thật nhiều. Nó được sinh ra và một
trong những đối thủ của nó là ở tại Argentina là điều mà bạn đã nói đến, vì tôi
là giám tỉnh của Dòng Tên tại thời điểm đó khi giáo hội này bắt đầu, và tôi đã
cấm anh em Dòng Tên liên hệ đến phong trào này và tôi đã công khai nói rằng khi
họ tổ chức một buổi cử hành phụng vụ, thì nó phải là một buổi cử hành phụng vụ
chứ không phải là một trường dạy múa Samba. Tôi đã nói điều này. Và ngày nay,
tôi nghĩ ngược lại khi thấy điều ấy diễn ra tốt lành, còn hơn thế tại Buenos
Aires. Mỗi năm, một lần mỗi năm, chúng tôi có Thánh Lễ trao đổi của phong trào
canh tân đặc sủng tại nhà thờ chính toà nơi mà mọi người đến, và tôi cũng trải
qua một quá trình nhận biết điều tốt lành mà phong trào này đã mang lại cho
Giáo Hội và ở đây chúng ta không thể quên một đại nhân vật Đức Hồng y Suenens,
người đã có tầm nhìn mang tính tiên tri và đại kết.
Greg
Burke: Xin
cám ơn Đức Thánh Cha. Và giờ là Eva Fernandez từ COPE, đài phát thanh Tây Ban
Nha.
Eva
Fernandez: Gần
đây Đức Thánh Cha đã gặp gỡ Nicolás Maduro, tổng thống Venezuela. Buổi gặp gỡ
này mang lại cho Ngài cảm nhận gì, và đâu là ý kiến của Ngài khi khởi đầu buổi
trò chuyện?
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Tổng
thống Venezuela đã xin một cuộc phỏng vấn, và cuộc hẹn vì ông đến từ Trung
Đông, từ Qata, hãng Emirates, và ông đã thực hiện một trạm dừng kĩ thuật tại
Rôma. Ông đã xin một cuộc phỏng vấn trước tiên, ông đến vào năm 2013, rồi ông
xin một cuộc hẹn khác, nhưng rồi ông trở bệnh và không thể đến, và rồi ông xin
cuộc gặp gỡ này. Nếu một vị tổng thống đã đề nghị, thì tôi đón tiếp ông. Còn gì
nữa, ông đã ở Rôma vì dừng chân. Tôi đã lắng nghe ông nửa tiếng, một cuộc hẹn,
tôi đã lắng nghe, tôi đã hỏi ông một số câu hỏi và tôi đã nghe ý kiến của ông.
Thật luôn luôn tốt khi biết lắng nghe trong mọi hoàn cảnh, phải không? Tôi đã
lắng nghe ý kiến của ông. Còn nói đến chuyện thứ hai, đối thoại. Đó là con
đường duy nhất cho mọi mâu thuẫn...đối với tất cả mọi mâu thuẫn...không có con
đường khác. Tôi đặt tâm hồn tôi vào công cuộc đối thoại, và tôi tin rằng người
ta phải tiến bước trên con đường này. Tôi không biết chuyện đó sẽ kết thúc thế nào,
tôi không biết vì rất phức tạp...nhưng người dân đang đối thoại có một vị thế
chính trị quan trọng...Zapatero, người đã hai lần làm tổng thống chính phủ Tây
Ban Nha....và vị kia, Restrepo... (Ghi
chú của biên tập viên: Ngài có lẽ muốn nói đến Martin Erato Torrijos Espino,
một người trung gian khác đối với cuộc khủng hoảng Venezuela) đã xin Toà Thánh bổ nhiệm vị
khâm sứ cho Argentina, Đức Tổng Giám Mục Celli, người mà tôi nghĩ đang trên
chuyến bay đến các cuộc thương thảo. Nhưng đối thoại khi thương thảo là con
đường duy nhất để ra khỏi mâu thuẫn. Không có con đường khác. Nếu điều này được
thực hiện tại Trung Đông, thì cứu được biết bao nhiêu mạng sống.
Mathilde
Imberti: Thưa
Đức Thánh Cha, chúng ta đang trở về từ Thuỵ Điển, nơi mà việc tục hoá rất mạnh...
Đó là một hiện tượng chạm đến Châu Âu nói chung. Ở một đất nước như Pháp, người
ta thậm chí còn ước chừng rằng trong những năm sắp tới, đa số công dân sẽ không
có tôn giáo. Theo quan điểm của Ngài, tục hoá là số phận sao? Ai là những người
chịu trách nhiệm về vấn đề này? Các chính phủ hay Giáo Hội sẽ có thể quá nhút
nhát?
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Số
phận, không. Tôi không tin vào số phận. Ai chịu trách nhiệm ư? Tôi không biết
phải nói sao, “Bạn chịu trách nhiệm”. Tôi không biết. Đó là một tiến trình của...nhưng
trước điều này, tôi cần phải nói một vài điều: Đức Giáo Hoàng Benedict XVI đã
nói về điều này nhiều và rõ ràng, và khi niềm tin trở thành hâm hẩm thì đó là
vì, như bạn nói, Giáo Hội đang bị suy yếu...thời kỳ tục hoá nhất...nhưng chúng
ta hãy nghĩ về Pháp: thời kỳ của “tình trạng tục hoá” của toà án, thời kỳ mà
các linh mục là các tu viện trưởng của toà án...đó là một chủ nghĩa giáo sĩ
trị...sức mạnh của việc truyền giáo bị thiếu, sức mạnh của Tin Mừng. Bất cứ khi
nào có sự tục hoá, thì chúng ta có thể nói rằng có một điều gì đó suy yếu trong
việc truyền giáo, một vấn đề lớn. Thật sự là thế.
Nhưng,
có một tiến trình khác, tiến trình văn hoá, một tiến trình – tôi nghĩ tôi đã
nói đến một lần – của hình thức thứ hai của sự “hội nhập văn hoá”, khi con người
tiếp nhận thế giới từ Thiên Chúa và tạo nên nền văn hoá, và làm cho nó phát
triển, thống trị nó...vào một thời điểm nào đó con người cảm thấy việc làm chủ
của nền văn hoá như thế, chúng ta hãy nghĩ về huyền thoại Tháp Babel, một kiểu
sở hữu của nền văn hoá vốn làm cho con người nghĩ đến việc biến chính bản thân
mình thành người tạo ra nền văn hoá khác, nhưng là của chính mình, và chiếm lấy
vị thế của Thiên Chúa là Đấng Tạo Hoá, phải không? Và trong sự tục hoá, tôi tin
không sớm thì muộn người đã sẽ đi đến tội chống lại Thiên Chúa là Đấng Tạo Hoá.
Điều đó là đủ...đó không phải là vấn đề về chủ nghĩa tục hoá, vì bạn cần một
chủ nghĩa tục hoá lành mạnh, một sự tự chủ mọi sự, một sự chủ lành mạnh về mọi
sự, một sự tự chủ lành mạnh về các nền khoa học, về tư tưởng, chính trị, một
chủ nghĩa tục hoá lành mạnh là cần thiết.
Một
điều khác là chủ nghĩa nguội lạnh giống như chủ nghĩa giác ngộ vốn đưa chúng ta
vào trong tình trạng ngồi đó thừa hưởng, phải không? Tôi nghĩ rằng đây là hai
điều: một chút về sự tự thấy mình quan trọng của con người tạo ra văn hoá,
nhưng là người vượt ra những giới hạn và cảm thấy chính mình là Thượng Đế thì
cũng là một sự yếu kém trong việc truyền giáo, nó trở thành hâm hẩm, và các
Kitô Hữu thì hâm hẩm, phải không? Đó, sẽ cứu chúng ta một chút khi biết mặc lấy
lại một sự tự chủ lành mạnh về sự phát triển văn hoá và các nền khoa học cũng
như là bằng một sự tuỳ thuộc vào việc là một tạo vật, chứ không phải là Thiên
Chúa, phải không? Và cũng như là đón nhận lại sức mạnh của việc phúc âm hoá. Ngày
nay, tôi nghĩ rằng tình trạng tục hoá này là rất mạnh mẽ ở những nền văn hoá
nhất định và cũng rất mạnh dưới những hình thức tục hoá khác. Sự tục hoá thiêng
liêng. Khi nó đi vào trong Giáo Hội, thì sự tục hoá thiêng liêng là tồi tệ
nhất.
Đây
phải là lời của tôi, điều mà tôi đang nói bây giờ, đó là những lời của Đức Hồng
Y de Lubac, một trong những thần học gia vĩ đại nhất của Công Đồng! Ngài nói
rằng khi sự tục hoá thiêng liêng đi vào trong Giáo Hội – đây là một cách – thì
đó là điều tồi tệ nhất có thể xảy ra với Giáo Hội, thậm chí còn tồi tệ hơn cả
việc đã xảy ra vào thời kì có các Vị Giáo Hoàng hư hỏng nữa. Và Ngài nói đến
một số hình thức hư hỏng của Giáo Hoàng, tôi không nhớ rõ, nhưng quá nhiều,
ôi...tinh thần thế tục... và điều này thật nguy hiểm...và tôi đang có mối nguy
là tôi đang nói giống như một bài giảng, nhưng đó là...một bài giảng...nhưng
tôi sẽ nói điều này: Chúa Giêsu khi Ngài cầu nguyện cho tất cả chúng ta trong
Bữa Tiệc Ly, Ngài chỉ xin một điều cùng Chúa Cha cho chúng ta, là không cất chúng
ta ra khỏi thế gian, nhưng bảo vệ chúng ta khỏi thế giới tục luỵ này. [Tinh
thần thế tục] là cực kì nguy hiểm. Đó là một sự tục hoá với một chút cải trang,
một chút nguỵ trang, một chút ‘may đo sẵn’ trong đời sống của Giáo Hội mà tôi
không biết là tôi đã trả lời điều gì từ câu hỏi chưa....
Greg
Burke: Xin
cám ơn Đức Thánh Cha. Giờ đây là từ truyền hình Đức, ZDF, Jurgen Erbacher và
chúng ta đã có 35 phút rồi, một người nữa...
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Đúng,
cho họ, cho bữa trưa...
Jurgen
Erbacher, ZDF: Thưa
Đức Thánh Cha, một vài ngày trước Ngài đã gặp gỡ Nhóm Santa Martha đang hoạt
động để chống lại tình trạng nô lệ hiện đại và nạn buôn người, các chủ đề mà
con nghĩ rằng rất gần gũi với trái tim Ngài...nhưng không chỉ trong tư cách là
Giáo Hội, mà đã ở Buenos Aires Ngài đã nói đến những chủ đề này. Tại sao? Có
một kinh nghiệm cá nhân đặc biệt hay khả thể nào [đằng sau đó] chăng? Và rồi là
một người Đức trước khởi đầu của năm kỷ niệm Phong Trào Cải Cách, con cũng phải
hỏi liệu Ngài có đi đến đất nước ấy nơi mà Phong Trào Cải Cách khởi sự cách đây
500 năm không, có lẽ trong năm...
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Tôi
sẽ bắt đầu với câu hỏi thứ hai trước: lịch trình cho các chuyến đi năm tới chưa
chốt lại, đúng, chúng tôi chỉ có thể gần như chắc chắn là tôi sẽ đi Ấn Độ và
Bangladesh, và điều đó chưa cụ thể, vẫn còn trên bàn giấy. Tôi sẽ tiếp tục với
câu hỏi thứ hai. Đúng, tôi, từ khi tôi còn ở Buenos Aires, nhưng kể từ khi tôi
còn là một linh mục, đã luôn có sự không ổn này về thân mình của Đức Kitô, phải
không? Sự thật là Đức Kitô vẫn đang tiếp tục phải chịu đau khổ và Đức Kitô bị
đóng đinh liên tục ở nơi những người anh em yếu thế nhất của Ngài...và điều đó
luôn đánh động tôi! Tôi đã hoạt động như một linh mục, những điều nhỏ với người
nghèo, nhưng không loại trừ, tôi cũng đã làm việc với các sinh viên đại học
và...rồi là một giám mục của Buenos Aires, chúng tôi đã hợp tác với những nhóm
không phải Công Giáo và không có niềm tin chống lại lao động nô lệ, đặc biệt là
những người di dân Châu Mỹ La Tinh là những người đến Argentina, họ mang theo
hộ chiếu của họ và buộc họ thực hiện công việc lao động nô lệ trong các lãnh
vực công nghiệp, nhưng khép kín.
Nhưng
có lần một nhà máy đã bị cháy và họ có con cái ở trên mái nhà, tất cả đều chết,
và cũng có ai đó không thể thoát ra từ đó. Những nô lệ thực sự, những nô lệ... điều
này đánh động tôi! Việc buôn người...và tôi thậm chí đã làm việc với hai dòng
tu nữ là những người đang làm việc với những cô gái điếm, hoặc, phụ nữ bị bắt
làm nô lệ trong nghề mại dâm...Tôi không thích phải nói từ “gái mại dâm”... những
người nô lệ cho nghề mại dâm! Rồi một lần một năm tất cả những người nô lệ của
hệ thống có một Thánh Lễ trong Sân Tu Viện, vốn là một trong những nhà ga, một
trong những đường xe lửa, giống như Termini, tôi nghĩ về Termini...và họ tổ
chức Thánh Lễ ở đó với mọi người mọi tổ chức đều đến dự Lễ này, các nữ tu đã
làm việc và thậm chí cả những nhóm người không có niềm tin tôn giáo nhưng họ
làm việc với nhau. Và ở đây các bạn làm tương tự. Nhưng ở đây tại Ý thì có
nhiều nhóm thiện nguyện đang làm việc để chống lại mọi hình thức nô lệ, bất
luận đó là công việc, phụ nữ.... một vài tháng trước tôi có thăm một trong
những tổ chức này và con người... Ở đây tại Ý thì họ làm tốt trong công việc
thiện nguyện, tôi không bao giờ nghĩ rằng nó lại xảy ra thế này. Thật là một
điều tuyệt vời mà nước Ý có, phải không? Công việc thiện nguyện là do các vị
mục sư hay các vị linh mục coi xứ... dòng tu và thiện nguyện là hai điều xuất
phát từ lòng nhiệt thành tông đồ của hàng linh mục Ý. Nhưng tôi không biết là
tôi có trả lời câu hỏi chưa...Có lẽ tôi không biết cách nào...
Greg
Burke: Xin
cám ơn Đức Thánh Cha. Họ nói rằng nếu chúng ta muốn ăn thì phải đi thôi... đây
là điều mà sếp con nói thế.
Đức
Giáo Hoàng Phanxicô: Xin
cám ơn các bạn một lần nữa vì những câu hỏi, xin cám ơn các bạn rất nhiều. Xin
cám ơn rất nhiều và xin cầu nguyện cho tôi. Chúc bữa trưa ngon miệng!
Joseph
C. Pham (Chuyển
ngữ từ CNA)