Cuốn sách « Đức Giêsu thành
Nazareth » của ĐGH Joseph Ratzinger
Rôma ngày 16/4/2007
Cuốn sách « Đức Giêsu
thành Nazareth » của ĐGH Ratzinger đã được bán tại các tiệm sách hôm nay tại
Ý, Đức, Ba Lan và Hy Lạp nhằm mừng sinh nhật của ĐGH. Cuốn sách sẽ được phiên dịch
ra khoảng 30 thứ tiếng.
ĐGH giải thích rằng cách
ngài đọc Tin Mừng chủ yếu hướng tới sự tìm hiểu con người của Đức Giêsu và tương
quan của Ngài với hai nhân vật trong Thiên Chúa Ba Ngôi. ĐGH giải thích nguồn gốc
của cuốn sách : « Tôi đi tới việc viết cuốn sách về Đức Giêsu sau một
cuộc hành trình nội tâm dài… Thời tôi còn trẻ - những năm 30 và 40 – đã có một
chuỗi những cuốn sách rất hay nói vể Đức Giêsu. Trong những cuốn sách này, hình
ảnh Đức Giêsu được định nghĩa từ các Phúc Âm… Tình hình đã thay đổi từ những năm
50. Sự chia cách giữa « Đức Giêsu lịch sử » và « Đức Kitô của niềm
tin » ngày càng trở nên lớn hơn, hai cách nhìn càng cách xa nhau hơn. Cách
giới thiệu Đức Giêsu của tôi trước tiên có nghĩa là tôi tin tưởng vào các sách
Phúc Âm. Dĩ nhiên tôi cho là điều hiển nhiên những gì Công Đồng và sự chú giải
hiện đại nói. Tôi muốn tìm cách giới thiệu Đức Giêsu của các Phúc Âm như Đức Giêsu
thật, như Đức « Giêsu lịch sử » theo nghĩa đích thực của nó. Tôi tin
là, và tôi hy vọng người đọc sẽ thấy điều đó, hình ảnh này nhiều lôgíc hơn và
trên khía cạnh lịch sử sẽ dễ hiểu hơn là những xây dựng lại mà chúng ta đã phải
đối đầu trong những thập niên vừa qua ».
Về phương pháp xử dụng,
ĐGH nhấn mạnh : « Tôi chỉ tìm cách vượt trên sự thuần giải thích
lịch sử và phê bình bằng cách áp dụng những tiêu chuẩn phương pháp mới, nó cho
phép ta có một cách giải thích mang tính cách thần học về Kinh Thánh và dĩ nhiên
đòi hỏi lòng tin mà không từ bỏ sự nghiêm chỉnh lịch sử. Tôi thấy không cần thiết
phải nói rõ ra rằng cuốn sách này không có tính cách học thuyết chính thức, nó
chỉ là sự diễn đạt của sự tìm kiếm cá nhân về « khuôn mặt của Thiên Chúa ».
Do đó mỗi người có tự do nói chống lại tôi. Tôi chỉ xin những người độc giả nam
nữ hãy có một cách đọc nhân từ, bởi không có nó thì không thể có sự thông hiểu
nào ».
Đối với ĐGH, cuốn sách
là hoa quả của một cuộc hành trình nội tâm dài. Ngài nói : « Tôi đã có
thể bắt đầu làm việc này trong những ngày hè năm 2003. Vào tháng 8 năm 2004, tôi
hoàn thành các chương 1 đến chương 4. Sau khi được bầu lên chức giáo hoàng, tôi
đã tận dụng những thời giờ rảnh rỗi để tiếp tục. Bởi vì tôi không biết còn bao
nhiêu thời gian và sức khoẻ nào còn cho mình nên tôi quyết định xuất bản như phần
đầu của cuốn sách mười chương đầu, từ lúc Phép Thanh Tẩy trên sông Jourdain cho
đến Sự Biến Hình ».
Thông
tấn Zenit
Lang
Biang dịch