Tiếp
Kiến Chung Của Đức Thánh Cha: Tôi Đã Nhận Thấy Lòng Hăng Say, Phấn Khởi Về
Tương Lai Tại Marseille
Photo:
Vatican Media
Sáng
thứ Tư, ngày 27 tháng Chín năm 2023, có khoảng hơn 30.000 tín hữu hành hương
đến tham dự buổi Tiếp kiến chung của Đức Thánh cha Phanxicô tại Quảng trường
thánh Phêrô.
G. Trần
Đức Anh, O.P. | RVA | September 27, 2023
Đầu
buổi tiếp kiến, như thường lệ, mọi người đã nghe đọc một đoạn Sách thánh, trích
từ Tin mừng theo thánh Matthêu, đoạn 4 (12-26):
“[Chúa Giêsu] rút lui về miền Galilea, giã từ Nazareth,
đến Capharnaum, một thành ven biển hồ Galilea, thuộc lãnh thổ Zabulon và
Nephtali, để ứng nghiệm lời ngôn sứ Isaia nói: “Này đất Zabulon và Nephtali,
hỡi con đường ven biển, và vùng tả ngạn sông Giordan, hỡi Galilea, miền đất của
dân ngoại! Đoàn dân đang ngồi trong tối tăm đã thấy một ánh sáng huy hoàng,
những kẻ đang ngồi trong vùng bóng tối của tử thần nay được ánh sáng bừng lên
chiếu rọi”.
Bài huấn giáo
Trong
bài huấn giáo tiếp đó, Đức Thánh cha tạm gác lại loạt bài về “sự hăng say loan
báo Tin mừng: lòng nhiệt thành tông đồ của tín hữu”, để nói về chuyến tông du
mới đây của ngài tại thành Marseille bên Pháp, nhân dịp kết thúc “Các cuộc gặp
gỡ Địa Trung Hải”.
Mở đầu
bài huấn giáo, Đức Thánh cha nói: Anh chị em thân mến, chào anh chị em!
Cuối
tuần qua, tôi đã tới Marseille để tham dự buổi kết thúc “Những cuộc gặp gỡ Địa
Trung Hải”, với sự can dự của các giám mục và các vị thị trưởng vùng Địa Trung
Hải, cùng với nhiều người trẻ, để cái nhìn mở rộng hướng về tương lai. Thực
vậy, biến cố Marseille mang tựa đề: “Bức tranh khảm hy vọng”. Đó là giấc mơ, là
thách đố: làm sao để Địa Trung Hải phục hồi ơn gọi của mình, là một phòng thí
nghiệm văn minh và hòa bình.
Vai trò của Địa Trung Hải
Địa
Trung Hải là chiếc nôi của nền văn minh, và một chiếc nôi sự sống! Một điều
không thể chấp nhận được, đó là nó lại trở thành một cái mộ, và cũng không thể
là nơi xung đột. Không, Địa Trung Hải là điều hoàn toàn trái ngược với sự đụng
độ giữa các nền văn minh, chiến tranh, nạn buôn người. Nó hoàn toàn ngược lại:
Địa Trung Hải làm cho Phi châu, Á châu, Âu châu đả thông với nhau; bắc và nam,
đông và tây phương; con người và các nền văn hóa, các dân tộc, các ngôn ngữ,
các triết lý và tôn giáo. Chắc chắn biển luôn luôn là một vực thẳm cần vượt
qua, và cũng có thể trở nên nguy hiểm. Nhưng nước của nó gìn giữ những kho tàng
sự sống, những sóng gió của nó đẩy đưa các tàu thuyền thuộc mọi loại: đó là nơi
gặp gỡ chứ không phải là nơi đụng độ, nơi sự sống chứ không phải chết chóc.
Từ bờ
phía đông, cách đây 2.000 năm, Tin mừng của Chúa Giêsu Kitô khởi hành, để loan
báo cho mọi dân tộc rằng chúng ta là con của một Cha duy nhất, và chúng ta được
kêu gọi sống như anh chị em với nhau; tình thương của Thiên Chúa lớn hơn những
ích kỷ và khép kín của chúng ta, và với sự giúp đỡ của lòng Chúa thương xót,
con người có thể sống chung với nhau trong công chính và hòa bình.
Sự cộng tác giữa các thế hệ
Điều
này dĩ nhiên không xảy ra một cách ma thuật và không được thực hiện một lần cho
tất cả. Nó là thành quả, trong đó mỗi thế hệ được kêu gọi đi một đoạn, đọc
những dấu chỉ thời đại trong đó họ sống. Chúng ta sống trong thời điểm lịch sử
này, trong đó những cuộc cưỡng bách di cư cũng trở thành một dấu chỉ thời đại.
Đó là dấu chỉ kêu gọi tất cả chúng ta hãy thực hiện một chọn lựa cơ bản: chọn
lựa giữa thái độ dửng dưng và tình huynh đệ.
Một
bước tiến trong một hành trình đã bắt đầu trong “Các cuộc trao đổi Địa Trung
Hải”, do ông Thị trưởng Giorgio La Pira, ở Firenze, tổ chức vào cuối thập niên
1950 của thế kỷ XX. Một bước tiến ngày nay để trả lời cho lời kêu gọi do thánh
Phaolô VI đưa ra trong thông điệp “Phát triển các dân tộc”, thăng tiến “một thế
giới nhân bản hơn cho mọi người, một thế giới trong đó tất cả đều có cái gì để
cho và nhận, và sự phát triển của người khác không trở thành một chướng ngại
cho sự phát triển của những người khác” (n.44).
Kết quả của cuộc gặp gỡ ở Marseille
Đức
Thánh cha đặt câu hỏi: “Từ biến cố ở Marseille điều gì đã xuất phát?” Thưa,
xuất phát từ đó một cái nhìn về Địa Trung Hải mà tôi định nghĩa một cách đơn sơ
là “nhân bản”, không ý thức hệ, không chiến lược, không tránh né gây phật ý và
cũng không bị lạm dụng. Không phải vậy, thế giới ấy là nhân bản, nghĩa là có
khả năng đưa mọi sự về giá trị nguyên thủy của con người và phẩm giá bất khả
xâm phạm của họ. Và đồng thời xuất phát từ Địa Trung Hải một cái nhìn hy vọng.
Điều này mỗi lần đều gây ngạc nhiên: khi nghe những chứng nhân đã trải qua
những tình trạng vô nhân đạo hoặc đã chia sẻ những tình trạng ấy, chính từ họ,
bạn nhận được “một sự tuyên xưng hy vọng”, khi ấy bạn đứng trước công trình của
Thiên Chúa. Và bạn nhận thấy rằng công trình này luôn tiến qua tình huynh đệ:
qua những đôi mắt, đôi tay, chân, tâm hồn của những người nam nữ, trong những
vai trò trách nhiệm liên hệ về Giáo hội và dân sự, đang tìm cách xây dựng những
tương quan huynh đệ và thân hữu xã hội.
Kiến tạo hy vọng
Đức
Thánh cha giải thích thêm rằng: Anh chị em thân mến, niềm hy vọng này không thể
và không được tan biến, không phải vậy! Trái lại, nó phải được tổ chức, cụ thể
hóa trong những hoạt động dài hạn, trung hạn và ngắn hạn. Điều này có nghĩa là
gì? Có nghĩa là làm việc để con người, với phẩm giá trọn vẹn, có thể chọn xuất
cư hoặc không xuất cư. Đó là đề tài Ngày Thế giới Di dân và Tị nạn mới được cử
hành hôm 24 tháng Chín. Trước tiên, tất cả chúng ta phải dấn thân để mỗi người
có thể sống trong hòa bình, an ninh và thịnh vượng trong chính đất nước nguyên
quán của mình. Điều này đòi phải hoán cải cá nhân, liên đới xã hội và dấn thân
cụ thể từ phía các chính phủ cấp địa phương và ở lại quê hương. Đó là chuẩn bị
những cơ cấu để an ninh được bảo đảm cho họ trong hành trình, cũng như được đón
nhận và hội nhập nơi họ đi tới.
Cho giới trẻ
Nhưng
có một khía cạnh bổ túc: cần mang lại hy vọng cho các xã hội Âu châu chúng ta,
đặc biệt cho các thế hệ trẻ. Thực vậy, làm sao chúng ta có thể đón nhận những
người khác, nếu chúng ta không có một chân trời mở rộng đối với tương lai? Từ
những người trẻ nghèo hy vọng, khép kín trong riêng tư, bận tâm xử lý tình
trạng bấp bênh của mình, làm sao họ có thể cởi mở đối với sự gặp gỡ và chia sẻ?
Các xã hội bệnh hoạn của chúng ta, vì cá nhân chủ nghĩa, duy tiêu thụ và những
thú tiêu khiển trống rỗng, cần cởi mở, cần mang lại dưỡng khí cho linh hồn và
tinh thần, và khi ấy có thể đọc cuộc khủng hoảng như một cơ hội và đương đầu
với nó một cách tích cực. Ví dụ, chúng ta nghĩ đến mùa đông dân số đang xảy ra
tại một số xã hội Âu châu: tình trạng đó sẽ không thể được khắc phục bằng cách
đưa người di dân tới, nhưng khi các con cái của chúng ta tìm lại được niềm hy
vọng nơi tương lai, và sẽ có khả năng nhìn thấy nó phản ánh nơi các khuôn mặt
của anh chị em đến từ xa.
Và Đức
Thánh cha kết luận: “Âu châu đang cần tìm lại hăng say và phấn khởi, và tại
Marseille, tôi có thể nói rằng tôi đã thấy những điều đó: nơi vị mục tử, Đức
Hồng y Aveline, các linh mục và những người thánh hiến dấn thân trong bác ái,
giáo dục, trong dân Chúa đã chứng tỏ lòng nhiệt thành trong thánh lễ tại Sân
vận động Vélodrome. Tôi cám ơn họ và Tổng thống Pháp, qua sự hiện diện của ông,
đã chứng tỏ sự quan tâm của toàn nước Pháp đối với biến cố Marseille.
Xin Đức
Mẹ mà dân Marseille tôn kính với tước hiệu Đức Mẹ Canh Giữ, đồng hành với các
dân tộc Địa Trung Hải để miền này trở thành điều mà nó luôn được kêu gọi trở
thành, đó là một bức tranh khảm các nền văn minh và hy vọng”.
Chào thăm và mời gọi
Bài
huấn dụ trên đây được tóm tắt trong nhiều thứ tiếng cho các nhóm tín hữu thuộc
các ngôn ngữ khác nhau, cùng với lời chào thăm và nhắn nhủ của Đức Thánh cha.
Khi
chào các tín hữu tiếng Pháp, Đức Thánh cha nhắc lại rằng Âu châu đang cần tìm
lại niềm hăng say phấn khởi mà tôi đã thấy ở Marseille, nơi vị mục tử, các linh
mục, tu sĩ nam nữ và nhiều tín hữu dấn thân trong bác ái và giáo dục.
Với các
tín hữu Ba Lan, Đức Thánh cha nhắn nhủ rằng: “Chúa nhật vừa qua, chúng ta đã cử
hành Ngày Thế giới Di dân và Tị nạn, với chủ đề là: “Tự do chọn lựa di cư hay ở
lại”. Anh chị em hãy nhớ đến những người anh chị em Ucraina buộc lòng phải rời
bỏ quê hương vì chiến tranh, và họ tìm kiếm trợ giúp, nơi lánh nạn và lòng từ
nhân của đất nước anh em. Anh chị em hãy biểu lộ cho họ sự tiếp đón theo tinh
thần Tin mừng.
Sau
cùng, Đức Thánh cha nhắc đến những người trẻ, bệnh nhân và người cao niên cũng
như các đôi tân hôn, đồng thời nói rằng: “Hôm nay là lễ thánh Vinh Sơn Phaolô,
nhắc nhớ chúng ta về vị trí trung tâm của tình yêu tha nhân. Tôi nhắn nhủ mỗi
người hãy vun trồng thái độ quan tâm đối với tha nhân và cởi mở đối với những
người đang cần anh chị em”.
Buổi
Tiếp kiến chung được kết thúc với kinh Lạy Cha và phép lành của Đức Thánh cha.