LỜI
CẦU NGUYỆN THÁNH HIẾN NƯỚC NGA VÀ UCRAINA CHO TRÁI TIM VÔ NHIỄM ĐỨC MẸ
(xuanbichvietnam.net)
- Tháng Ba 23rd, 2022.
Vatican
đã công bố lời cầu nguyện mà Đức Phanxicô sẽ cầu nguyện vào ngày thứ Sáu
25/3/2022, để thánh hiến nước Nga và Ucraina cho Trái Tim Vô Nhiễm Đức Maria.
Nghi thức sẽ diễn ra lúc 17g00 (giờ Rôma). Dưới đây là lời cầu nguyện.
Lạy Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa và là Mẹ của chúng con, trong
thời gian thử thách này, chúng con hướng về Mẹ. Là Mẹ của chúng con, Mẹ yêu
thương chúng con và biết đến chúng con : không có mối lo âu nào trong tâm
hồn chúng con mà Mẹ không biết đến. Lạy Mẹ từ bi, chúng con luôn cảm nghiệm
được sự chăm sóc ân cần và sự hiện diện an bình của Mẹ ! Mẹ không bao giờ
ngừng hướng dẫn chúng con đến với Chúa Giêsu, Hoàng Tử Hòa Bình.
Tuy nhiên, chúng con đã đi lạc khỏi con đường hòa bình đó.
Chúng con đã quên những bài học rút ra từ những thảm kịch của thế kỷ qua, sự hy
sinh của hàng triệu người đã ngã xuống trong hai cuộc thế chiến. Chúng con đã
coi thường những cam kết mà chúng con đã thực hiện với tư cách là một cộng đồng
các quốc gia. Chúng con đã phản bội ước mơ hòa bình của các dân tộc và niềm hy
vọng của người trẻ. Chúng con đã trở nên bệnh hoạn với lòng tham lam,
chúng con chỉ nghĩ về quốc gia của mình và lợi ích của nó, chúng con đã trở nên
dửng dưng và bị cuốn vào những nhu cầu và mối quan tâm ích kỷ của mình. Chúng
con chọn phớt lờ Thiên Chúa, thỏa mãn với những ảo tưởng của mình, trở nên kiêu
ngạo và hung hăng, đàn áp những sinh mạng vô tội và tích trữ vũ khí. Chúng con
không còn là người trông coi người đồng loại và không còn là người quản lý ngôi
nhà chung của mình. Chúng con đã tàn phá khu vườn trái đất bằng chiến tranh và
tội lỗi của chúng con, chúng con đã làm tan nát trái tim của Cha trên trời,
Đấng mong ước chúng con trở thành anh chị em. Chúng con đã trở nên dửng dưng
với mọi người và mọi thứ ngoại trừ chính mình. Giờ đây, với sự xấu hổ, chúng
con kêu lên : Lạy Chúa, xin tha thứ cho chúng con !
Lạy Mẹ rất thánh, giữa nỗi khốn cùng của tội lỗi của chúng
con, giữa những đấu tranh và yếu đuối của chúng con, giữa mầu nhiệm của tội ác
là sự dữ và chiến tranh, Mẹ nhắc nhở chúng con rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ
rơi chúng con, nhưng tiếp tục nhìn đến chúng con bằng tình yêu, luôn sẵn sàng
tha thứ cho chúng con và nâng chúng con lên cuộc sống mới. Chúa đã ban Mẹ cho
chúng con và đã biến Trái Tim Vô Nhiễm của Mẹ thành nơi nương náu cho Giáo hội
và cho toàn thể nhân loại. Theo ý muốn nhân từ của Thiên Chúa, Mẹ luôn luôn ở
với chúng con ; ngay cả trong những thời khắc khó khăn nhất trong lịch sử
của chúng con, Mẹ ở đó để hướng dẫn chúng con bằng tình yêu thương dịu dàng.
Giờ đây, chúng con hướng về Mẹ và gõ cửa tâm hồn của Mẹ.
Chúng con là những người con yêu dấu của Mẹ. Trong mọi thời đại, Mẹ làm
cho chúng con biết đến Mẹ, kêu gọi chúng con hoán cải. Vào giờ khắc đen tối
này, xin Mẹ giúp chúng con và ban cho chúng con sự an ủi của Mẹ. Xin Mẹ hãy nói
với chúng con một lần nữa : “Mẹ đang ở đây, Mẹ là Mẹ của con”. Mẹ có
thể tháo gỡ những nút thắt trong tâm hồn và trong thời đại của chúng con. Chúng
con tín thác nơi Mẹ. Chúng con tin tưởng rằng, đặc biệt trong những thời khắc
thử thách, Mẹ sẽ lắng nghe lời cầu xin của chúng con và sẽ đến trợ giúp chúng
con.
Đó là những gì Mẹ đã làm tại Cana ở Galilê, khi Mẹ cầu bầu
với Chúa Giêsu và Chúa đã làm dấu lạ đầu tiên của mình. Để giữ gìn niềm vui của
tiệc cưới, Mẹ đã nói với Chúa : “Họ hết rượu rồi” (Ga 2,3). Lạy Mẹ, giờ
đây, xin Mẹ lặp lại những lời đó và lời cầu xin đó, vì trong ngày sống của
chúng con, chúng con đã cạn kiệt rượu hy vọng, niềm vui đã vụt tắt, tình huynh
đệ đã tàn lụi. Chúng con đã quên nhân loại của mình và phung phí món quà hòa
bình. Chúng con đã mở lòng cho bao lực và sự tàn phá. Thật chúng con rất cần sự
giúp đỡ của Mẹ !
Vì thế, lạy Mẹ, xin lắng nghe lời nguyện cầu của chúng
con.
Mẹ là Ngôi Sao Biển, xin đừng để chúng con bị đắm tàu
trong cơn bão táp chiến tranh.
Mẹ là Hòm Bia của Giao Ước Mới, xin truyền cảm hứng cho
các kế hoạch và con đường hòa giải.
Mẹ là Nữ Vương Thiên Đàng, xin khôi phục hòa bình của
Thiên Chúa cho thế giới.
Xin loại bỏ hận thù và lòng khao khát trả thù, và xin dạy
chúng con biết tha thứ.
Xin giải thoát chúng con khỏi chiến tranh, xin bảo vệ thế
giới chúng con khỏi mối đe dọa vũ khí nguyên tử.
Lạy Nữ Vương Mân Côi, xin làm cho chúng con nhận ra nhu
cầu cầu nguyện và yêu mến.
Lạy Nữ Vương Gia đình Nhân Loại, xin chỉ cho mọi người con
đường của tình huynh đệ.
Lạy Nữ Vương Hòa Bình, xin ban bình an cho thế giới chúng
con.
Lạy Mẹ, xin cho lời khẩn cầu đau buồn của Mẹ khuấy động
tâm hồn chai đá của chúng con. Xin cho những giọt nước mắt mà Mẹ đã tuôn chảy
vì chúng con làm cho thung lũng khô cằn bởi sự thù hận của chúng con nở hoa một
lần nữa. Giữa tiếng sấm của vũ khí, ước gì lời cầu xin của Mẹ hướng tư tưởng của
chúng con đến hòa bình. Ước mong sự âu yếm hiền mẫu của Mẹ xoa dịu những ai
đang đau khổ và chạy trốn cơn mưa bon đạn. Xin Trái Tim Từ Bi của Mẹ làm cho
chúng con trắc ẩn và thúc đẩy chúng con mở rộng cửa nhà và quan tâm đến anh chị
em của chúng con đang bị tổn thương và bị loại bỏ.
Lạy Thánh Mẫu Thiên Chúa, khi Mẹ đứng dưới chân thánh giá,
Chúa Giêsu, nhìn thấy người môn đệ bên cạnh Mẹ, đã nói : “Đây là con Bà”
(Ga 19,26). Bằng cách này, Chúa đã giao phó mỗi người chúng con cho mẹ. Với
người môn đệ, và với mỗi người chúng con, Chúa nói : “Đây là Mẹ con” (c.
27). Lạy Mẹ Maria, giờ đây chúng con mong ước được đón Mẹ vào cuộc sống và lịch
sử của chúng con. Vào giờ khắc này, một nhân loại mệt mỏi và quẫn trí đang đứng
với Mẹ dưới chân thánh giá, cần phó thác mình cho Mẹ và, qua Mẹ, thánh hiến
chính mình cho Chúa Kitô. Dân tộc Ucraina và Nga, những dân tộc tôn kính Mẹ với
tình yêu sâu xa, giờ đây hướng về Mẹ, ngay khi trái tim Mẹ đập nhịp trắc ẩn đối
với họ và đối với tất cả những dân tộc bị tàn phá bởi chiến tranh, đói khát,
bất công và nghèo khổ.
Vì thế, lạy Mẹ Thiên Chúa và là Mẹ chúng con, chúng con
long trọng phó dâng và thánh hiến cho Trái Tim Vô Nhiễm của Mẹ bản thân chúng
con, Giáo hội và toàn thể nhân loại, đặc biệt nước Nga và Ucraina . Xin Mẹ đón
nhận hành vi mà chúng con thực hiện với lòng tin tưởng và yêu mến. Xin đón nhận
để chiến tranh có thể chấm dứt và hòa bình được lan rộng trên khắp thế giới.
Lời “xin vâng” phát xuất từ tâm hồn của Mẹ đã mở ra cánh cửa lịch sử cho Hòa Tử
Hòa Bình. Chúng con tin rằng, qua trái tim của Mẹ, hòa bình sẽ rạng rỡ một lần
nữa. Chúng con xin thánh hiến cho Mẹ tương lai của toàn thể gia đình nhân loại,
những nhu cầu và mong đợi của mọi dân tộc, lo âu và hy vọng của thế giới.
Qua lời cầu bầu của Mẹ, xin lòng thương xót của Thiên Chúa
được tuôn đổ trên trái đất và nhịp điệu hòa bình nhẹ nhàng trở lại đánh dấu
ngày sống của chúng con. Lạy Mẹ của lời “Xin vâng”, Chúa Thánh Thần đã ngự
xuống trên Mẹ, xin Mẹ khôi phục trong chúng con sự hòa hợp đến từ Thiên Chúa.
Lạy Mẹ là “nguồn hy vọng sống động” của chúng con, xin Mẹ tưới mát tâm hồn khô
héo của chúng con. Trong dạ Mẹ, Chúa Giêsu đã làm người, xin giúp chúng con
thúc đẩy sự phát triển của tình hiệp thông. Mẹ đã từng bước đi trên những nẻo
đường của thế giới chúng con, giờ đây xin dẫn chúng con trên những nẻo đường
của hòa bình. Amen.
——————–
Tý Linh
chuyển ngữ (nguồn : Aleteia)
https://aleteia.org/2022/03/22/prayer-that-pope-francis-will-use-to-consecrate-russia-and-ukraine-to-mary/