TUẦN CẦU NGUYỆN
CHO CÁC KITÔ HỮU HIỆP NHẤT 2023
Ngày 18-25 Tháng 01
BẢN THÁNH KINH CHO 2023
Khi các ngươi đến trình diện Ta, ai khiến các ngươi phải
giẫm lên khuôn viên của Ta? Thôi, đừng đem những lễ vật vô ích đến nữa. Ta ghê
tởm khói hương; Ta không chịu nổi ngày đầu tháng, ngày sa-bát, ngày đại hội,
không chịu nổi những người cứ phạm tội ác rồi lại cứ lễ lạt linh đình. Ta chán
ghét những ngày đầu tháng, những đại lễ của các ngươi. Những thứ đó đã trở
thành gánh nặng cho Ta, Ta không chịu nổi nữa. Khi các ngươi dang tay cầu
nguyện, Ta bịt mắt không nhìn; các ngươi có đọc kinh cho nhiều, Ta cũng chẳng
thèm nghe. Vì tay các ngươi đầy những máu. Hãy rửa cho sạch, tẩy cho hết, và
vứt bỏ tội ác của các ngươi cho khỏi chướng mắt Ta. Ðừng làm điều ác nữa. Hãy
tập làm điều thiện, tìm kiếm lẽ công bình, sửa phạt người áp bức, xử công minh
cho cô nhi, biện hộ cho quả phụ. Ðức Chúa phán: Hãy đến đây, ta cùng nhau tranh
luận! Tội các ngươi, dầu có đỏ như son, cũng ra trắng như tuyết; có thẫm tựa
vải điều, cũng hoá trắng như bông (Is
1,12-18).
Kinh Thánh – Bản dịch Đại kết – TOB
GIỚI THIỆU CHỦ ĐỀ NĂM 2023
Hãy tập làm điều thiện, tìm kiếm lẽ công bình (Is 1,17)
Giới thiệu
Isaia sống và nói lời ngôn sứ tại Giuđa vào thế kỷ VIII
Trước Công Nguyên và là vị ngôn sứ cùng thời với các ngôn sứ Amos, Mikha và
Hôsê. Thời kỳ mở rộng kinh tế vĩ mô và ổn định chính trị của Israël và chi tộc
Giuđa, do sự suy yếu của các “siêu cường quốc” thời bấy giờ, Ai Cập và Asyria,
đến thời suy tàn. Tuy nhiên, đó cũng là thời điểm mà sự bất công, sự ác độc và
bất bình đẳng hoành hành phổ biến ở cả hai vương quốc.
Vào thời điểm đó, tôn giáo cũng phát triển mạnh mẽ qua cử
hành nghi thức phụng tự và biểu đạt chính thức niềm tin của mình vào Thiên
Chúa, tập trung vào các lễ vật và tế lễ trong Đền thờ. Nghi thức phụng tự được
các tư tế cử hành, những người cũng được hưởng lợi từ sự quảng đại của những
người giàu có và quyền lực. Do sự gần gũi về mặt vật chất và mối tương quan
giữa hoàng cung và Đền thờ, quyền lực và tầm ảnh hưởng gần như hoàn toàn nằm
trong tay nhà vua và các tư tế, cả hai đều không đứng ra bảo vệ các nạn nhân
khỏi áp bức và bất công. Vào thời điểm đó – và thực tế, như đã xảy ra trong
suốt nhiều thế kỷ – những người giàu có và những người dâng nhiều lễ vật được
coi là tốt và được Thiên Chúa chúc lành, trong khi những người nghèo không thể
dâng của lễ thì bị coi là xấu và bị Thiên Chúa nguyền rủa. Những người nghèo
khổ thường bị gièm pha vì không có khả năng vật chất để đóng góp và tham gia
đầy đủ vào việc thờ phượng ở Đền thờ.
Chính trong bối cảnh đó mà Isaia cố gắng thức tỉnh lương
tâm của dân Giuđa về thực trạng của họ. Thay vì phượng tự thời đó được coi như
một sự chúc lành, Isaia coi đó như một vết loét mưng mủ. Bất công và bất bình
đẳng đã dẫn đến sự chia rẽ và mất tình liên đới. Những lời của ngôn sứ Isaia
phơi bày và tố cáo các cơ cấu tổ chức chính trị, xã hội và tôn giáo cũng như
thói đạo đức giả của việc tế lễ trong khi đàn áp người nghèo. Vị ngôn sứ mạnh
mẽ đứng lên chống lại những kẻ thống trị thối nát và thay mặt cho những người
kém may mắn, Thiên Chúa đối với vị ngôn sứ là nguồn mạch duy nhất của lẽ phải
và công bình.
Nhóm làm việc do Hội đồng Giáo hội Minnesota chỉ định đã
chọn câu này từ chương thứ nhất của sách ngôn sứ Isaia làm văn bản trọng tâm
của Tuần cầu nguyện: “Hãy tập làm điều thiện, tìm kiếm lẽ công bình, sửa phạt
người áp bức, xử công minh cho cô nhi, biện hộ cho quả phụ” (1,17).
Isaia dạy rằng Thiên Chúa đòi lẽ phải và công bình từ tất
cả chúng ta vào mọi lúc và trong mọi lãnh vực của cuộc sống. Thế giới hiện tại
của chúng ta phản ánh những thách đố của sự chia rẽ theo nhiều hình thức khác
nhau mà Isaia từng gặp phải khi rao giảng. Lẽ phải, công bình, và sự hiệp nhất
đến từ tình yêu sâu thẳm của Thiên Chúa dành cho mỗi người chúng ta, là trung
tâm của bản tính thần linh và là cách thức mà Ngài mong đợi chúng ta hành xử
với nhau. Thánh ý của Ngài là tạo dựng một nhân loại mới “từ mọi dân, mọi chi
tộc, mọi nước và mọi ngôn ngữ” (Kh
7,9) mời gọi chúng ta tiến tới hòa bình và hiệp nhất mà Ngài hằng mong mỏi cho
tạo vật Ngài đã dựng nên. Ngôn ngữ của vị ngôn sứ đối với việc phượng tự thời
bấy giờ thật gay gắt: “đừng đem những lễ vật vô ích đến nữa. Ta ghê tởm khói
hương; … Khi các ngươi dang tay cầu nguyện, Ta bịt mắt không nhìn” (câu 13.15).
Sau khi đưa ra những lời lên án gay gắt này, đồng thời chỉ ra điều sai trái,
Isaia trình bày biện pháp khắc phục những điều bất chính này. Ngài ra lệnh cho
dân Chúa phải rửa cho sạch, tẩy cho hết, và vứt bỏ tội ác của các ngươi cho
khỏi chướng mắt Ngài và đừng làm điều ác nữa (x. câu 16).
Ngày nay, sự chia rẽ và áp bức tiếp tục hoành hành một
cách rõ rệt khi một nhóm hoặc một tầng lớp xã hội được ban cho những đặc quyền
hơn những nhóm khác hoặc tầng lớp xã hội khác. Bất kỳ tín ngưỡng tôn giáo hay
việc thực hành đạo nào, phân biệt hoặc đặt một “chủng tộc” lên trên một “chủng
tộc” khác, rõ ràng là phạm tội phân biệt chủng tộc. Khi được đi kèm hoặc được
củng cố bởi quyền mất cân đối, thành kiến phân biệt chủng tộc không chỉ giới hạn trong các mối
quan hệ cá nhân mà còn ảnh hưởng đến chính các cơ cấu xã hội – dẫn đến tình trạng phân biệt
chủng tộc tồn tại một cách có hệ thống. Điều này đã gây ra sự bất công cho một
số người, bao gồm cả các Giáo hội, đồng thời tạo gánh nặng và loại trừ những
người khác, đơn giản chỉ vì màu da của họ và những gì liên quan đến văn hóa đối
với nhận thức về “chủng tộc”.
Vì một số người theo đạo thời bấy giờ đã bị các ngôn sứ
trong Kinh Thánh lên án gay gắt, nên các Kitô hữu đã hoặc đang tiếp tục đồng
lõa ủng hộ hoặc duy trì thành kiến và áp bức, đồng thời cổ võ sự chia rẽ. Lịch sử cho thấy rằng thay vì nhìn nhận
phẩm giá của mỗi con người được dựng nên giống hình ảnh Thiên Chúa, các Kitô
hữu lại thường thấy mình bị lôi kéo vào các chế độ sai lỗi như chế độ nô lệ,
thuộc địa, phân biệt nòi giống và chủng tộc, là những chế độ tước đoạt phẩm giá
của người khác trên thế giới vì những cơ sở lý luận sai lầm về chủng tộc. Tương
tự như vậy, trong các Hội Thánh, các Kitô hữu đã không công nhận phẩm giá và
giá trị của tất cả những người đã được rửa tội và đã coi thường phẩm giá của anh
chị em của mình trong Chúa Kitô.
Chúng ta hãy nhớ lại những lời đáng nhớ của Mục sư Martin
Luther King. Tuyên ngôn của ngài nêu bật những giao điểm giữa sự chia rẽ của
các Kitô hữu và sự chia rẽ của nhân loại. Mọi sự chia rẽ đều bắt nguồn từ tội
lỗi, nghĩa là trong những thái độ và hành động đi ngược lại sự hiệp nhất mà
Thiên Chúa mong muốn cho tất cả tạo vật của Ngài. Phân biệt chủng tộc là một
phần bi thảm của tội lỗi đã chia rẽ các Kitô hữu với nhau, buộc họ phải thờ
phượng vào những thời điểm khác nhau và trong các tòa nhà riêng biệt, và trong
một số trường hợp đã khiến các cộng đoàn Kitô giáo bị chia rẽ.
Đáng buồn thay, chẳng có nhiều thay đổi kể từ ngày Martin
Luther King tuyên bố. Buổi lễ 11 giờ – khi số lượng các tín hữu quy lại đông
nhất vào các ngày Chúa Nhật – thường không thể hiện sự hiệp nhất của Kitô giáo
mà ngược lại là sự chia rẽ, theo tiêu chí chủng tộc, địa vị xã hội cũng như
thuộc về một giáo phái. Như ngôn sứ Isaia đã tuyên bố, sự giả hình này giữa các
tín hữu là một sự xúc phạm đến Thiên Chúa: “Khi các ngươi dang tay cầu nguyện,
Ta bịt mắt không nhìn; các ngươi có đọc kinh cho nhiều, Ta cũng chẳng thèm
nghe. Vì tay các ngươi đầy những máu” (c. 15).
Tập làm điều thiện
Trong đoạn Kinh Thánh được chọn cho Tuần cầu nguyện cho
sự hiệp nhất các Kitô hữu năm 2023, ngôn sứ Isaia chỉ cho chúng ta cách chữa
lành những sự dữ này.
Học cách làm điều thiện đòi hỏi phải quyết tâm dấn thân
vào việc suy chiêm. Tuần lễ Cầu nguyện là thời điểm lý tưởng để các Kitô hữu
nhận ra rằng sự chia rẽ giữa các Giáo hội và giáo phái của chúng ta không thể
tách rời khỏi sự chia rẽ trong toàn thể gia đình nhân loại. Cùng nhau cầu
nguyện cho sự hiệp nhất các Kitô hữu giúp chúng ta suy ngẫm về những gì hiệp
nhất chúng ta và dấn thân đấu tranh chống lại áp bức và chia rẽ trong nhân
loại.
Ngôn sứ Mikha nhắc lại rằng Thiên Chúa đã cho chúng ta
biết điều gì là tốt và điều gì Ngài đòi hỏi nơi chúng ta: “đó chính là thực thi
công bình, quý yêu nhân nghĩa và khiêm nhường bước đi với Thiên Chúa của bạn” (Mk 6,8). Cư xử công bình có nghĩa là
chúng ta tôn trọng tất cả mọi người. Công bình đòi hỏi phải hành động một cách
thực sự công bằng để khắc phục những định kiến trong quá khứ dựa trên “chủng tộc”, giới tính, tôn giáo và tình trạng kinh tế xã hội.
Bước đi khiêm nhường với Chúa bao hàm sự ăn năn, đền tội và cuối cùng
là sự hòa giải. Thiên Chúa mong đợi chúng ta cùng nhau chịu trách nhiệm để làm
việc cho một thế giới công bình cho tất cả con cái của Ngài. Sự hiệp nhất của
các Kitô hữu phải là dấu chỉ và sự nếm trước sự hiệp nhất được hòa giải của mọi
thụ tạo. Tuy nhiên, sự chia rẽ của các Kitô hữu làm suy yếu sức mạnh của dấu
chỉ này và giúp củng cố sự chia rẽ thay vì mang lại sự chữa lành cho những sự
đứt gãy của thế giới, đó là sứ vụ của Hội Thánh.
Tìm kiếm lẽ công bình
Isaia khuyên dân Giuđa tìm kiếm lẽ công bình (c. 17),
điều này đồng nghĩa với việc nhận ra sự tồn tại của bất công và áp bức trong xã
hội của họ. Vị ngôn sứ khẩn nài dân Giuđa lật ngược tình thế này. Tìm kiếm lẽ
công bình đòi hỏi chúng ta phải đối mặt với những kẻ làm hại người khác. Đó quả
không phải là một sứ vụ dễ dàng và đôi khi có thể dẫn đến xung đột, nhưng Chúa
Giêsu đảm bảo với chúng ta rằng việc bảo vệ công bình chống lại áp bức sẽ dẫn
đến Nước Trời. “Phúc thay ai bị bách hại vì sống công chính: Nước Trời là của
họ” (Mt 5,10). Ở nhiều nơi trên thế
giới, các Giáo hội phải thừa nhận rằng họ đã tuân thủ các quy tắc và chuẩn mực
xã hội cũng như giữ im lặng hoặc tích cực đồng lõa với sự bất công về phân biệt
chủng tộc. Thành kiến về chủng
tộc là một trong những nguyên nhân gây chia rẽ các Kitô hữu vốn
đã xé nát Thân Thể Chúa Kitô. Các hệ tư tưởng độc hại, chẳng hạn như quyền tối
cao của người da trắng và Học thuyết Khám phá, đã gây ra tác hại lớn, đặc biệt
là ở Bắc Mỹ và các quốc gia trên thế giới bị các cường quốc da trắng ở châu u
chiếm đóng trong nhiều thế kỷ. Là Kitô hữu, chúng ta phải sẵn sàng thách thức
các cơ cấu tổ chức áp bức và bênh vực sự công bình.
Năm mà nhóm ở Minnesota chuẩn bị các bản văn cho Tuần lễ
Cầu nguyện cho Sự Hiệp nhất Kitô hữu được đánh dấu bằng sự dữ và sự tàn phá của
áp bức dưới nhiều hình thức khác nhau trên toàn thế giới. Sự đau khổ này đã gia
tăng đáng kể ở nhiều khu vực, đặc biệt là ở Nam Bán cầu, do đại dịch COVID-19,
nơi mà nhiều người hầu như không thể tự cung tự cấp và hầu như không có sự trợ
giúp cụ thể nào. Tác giả sách Giảng Viên dường như nói về tình hình hiện nay:
“Tôi thấy mọi sự áp bức diễn ra dưới mặt trời. Hãy xem tiếng kêu của những
người bị áp bức: họ không có người an ủi; sức mạnh ở về phía những kẻ áp bức:
họ không có người an ủi” (Gv 4,1).
Con ơi, đừng tước đoạt miếng cơm manh áo của người nghèo, đừng để kẻ khốn cùng
luống công chờ đợi. Sự áp bức gây hại cho toàn thể loài người. Không thể có sự
thống nhất nếu không có công lý. Khi chúng ta cầu nguyện cho sự hiệp nhất của
các Kitô hữu, chúng ta phải nhận ra sự áp bức hiện tại và thế hệ và quyết tâm
ăn năn những tội lỗi đó. Chúng ta có thể thực hiện mệnh lệnh của ngôn sứ Isaia
để rửa mình, thanh tẩy mình, vì tay chúng ta đầy máu (x. c. 15.16).
Giải phóng những người bị áp bức
Kinh Thánh dạy chúng ta rằng chúng ta không thể tách rời
mối tương quan của chúng ta với Đức Kitô ra khỏi thái độ của chúng ta đối với
dân Chúa, đặc biệt là đối với những người bị coi là “bé mọn nhất” (Mt 25,40). Sự cam kết, dấn thân của
chúng ta với nhau đòi hỏi chúng ta tham dự vào mishpat, tiếng Do Thái có nghĩa
là ‘công bình được phục hồi’, đứng lên bảo vệ những người mà tiếng nói của họ
không được lắng nghe, phá bỏ các cơ cấu tổ chức được hình thành và duy trì sự
bất công, đồng thời xây dựng các cơ cấu mới nhằm thúc đẩy và đảm bảo rằng mọi
người đều được đối xử công bằng và được hưởng các quyền cơ bản của mình. Sứ vụ
này phải mở rộng ra ngoài bạn bè, gia đình và cộng đoàn của chúng ta cho toàn
thể nhân loại. Các Kitô hữu được kêu gọi ra đi truyền giáo cho người khác và
lắng nghe tiếng kêu của tất cả những người đau khổ, để hiểu rõ hơn những đau
khổ và tổn thương của họ và tìm ra giải đáp cho những khúc mắc đó. Mục sư
Martin Luther King Jr thường nhắc lại rằng “bạo loạn là ngôn ngữ của những
người không được lắng nghe”. Khi các cuộc biểu tình và bất ổn diễn ra trong dân
chúng, thường là do tiếng nói của những người nổi dậy không được lắng nghe. Nếu
các Giáo hội lên tiếng với những người bị áp bức, thì tiếng kêu đòi công bình
của họ sẽ được lắng nghe và họ sẽ được giải thoát. Chúng ta phục vụ và yêu mến
Thiên Chúa và người thân cận bằng cách phục vụ và yêu thương nhau trong sự hiệp
nhất.
Xử công minh cho cô nhi, biện hộ cho quả phụ.
Bên cạnh những khách ngoại kiều, Kinh Thánh tiếng Hipri
dành một vị trí đặc biệt cho những quả phụ và cô nhi, những người thuộc thành
phần dễ bị tổn thương nhất trong xã hội. Vào thời Isaia khi Giuđa đang trải qua
thời kỳ phát triển rực rỡ về kinh tế, cô nhi và quả phụ lâm vào cảnh khốn cùng
vì họ không được bảo vệ và quyền sở hữu đất đai, và do đó không có khả năng tự
nuôi sống bản thân. Vị ngôn sứ kêu gọi cộng đoàn, khi họ vui mừng vì sự thịnh
vượng của mình, không ngừng bảo vệ và nuôi dưỡng những người nghèo nhất và yếu
thế nhất trong số họ. Lời kêu gọi ngôn sứ này vẫn còn vang vọng và thức thời
trong thời đại chúng ta, khi chúng ta tự hỏi: ai là những người dễ bị tổn
thương nhất trong xã hội của chúng ta?
Những tiếng nói nào không được lắng nghe trong các cộng đoàn của chúng ta? Ai không được đại diện quanh bàn? Tại
sao ? Những Giáo hội và Cộng đoàn nào vắng mặt
trong các cuộc đối thoại của chúng ta, trong hoạt động chung của chúng ta và
trong lời cầu nguyện của chúng ta cho sự hiệp nhất các Kitô hữu? Khi chúng ta
cùng nhau cầu nguyện trong Tuần lễ Cầu nguyện cho Sự Hiệp nhất các Kitô hữu
này, chúng ta sẵn sàng hành động như thế nào trước những tiếng nói vắng mặt
này?
Kết luận
Isaia cổ võ dân Chúa thời của vị ngôn sứ hãy cùng nhau
tập làm điều thiện, cùng nhau tìm kiếm lẽ công bình, cùng nhau trợ giúp những
người bị áp bức, cùng nhau xử công minh cho cô nhi và cùng nhau bênh vực quả
phụ. Thách đố do vị ngôn sứ chỉ ra cũng liên quan đến chúng ta ngày hôm nay.
Làm thế nào chúng ta có thể sống sự hiệp nhất của chúng ta với tư cách là những
Kitô hữu để chống lại những sự dữ và bất công của thời đại chúng ta? Làm thế
nào chúng ta có thể tham gia đối thoại, nâng cao nhận thức, hiểu biết và trực
giác của chúng ta về kinh nghiệm sống của nhau?
Những lời cầu nguyện và những cuộc gặp gỡ bằng trái tim
này có sức mạnh biến đổi chúng ta – một cách cá nhân và cộng đoàn. Chúng ta hãy
mở lòng đón nhận sự hiện diện của Thiên Chúa trong mọi cuộc gặp gỡ của chúng
ta, khi chúng ta tìm cách biến đổi bản thân, phá bỏ các cơ cấu áp bức và chữa
lành tội lỗi của nạn phân biệt chủng tộc. Chúng ta hãy cùng nhau tham gia vào
cuộc đấu tranh cho công bình trong xã hội của chúng ta. Tất cả chúng ta đều
thuộc về Đức Kitô.
SUY GẪM KINH
THÁNH VÀ CẦU NGUYỆN
NGÀY THỨ NHẤT
Tập thực thi những điều công bình
Bài đọc
Is 1,12-18: Hãy tập làm điều thiện, tìm kiếm lẽ công
bình, sửa phạt người áp bức, xử công minh cho cô nhi, biện hộ cho quả phụ.
Lc 10,25-36: Người thông luật thưa cùng Chúa Giêsu: “Ai
là người thân cận của tôi?”
Suy
niệm
Theo ngôn sứ Isaia, Thiên Chúa muốn chi tộc Giuđa không
những thực thi lẽ công bình, mà còn áp dụng nguyên tắc luôn luôn làm điều chính
trực. Thiên Chúa không chỉ muốn chúng ta chú tâm đến cô nhi và quả phụ, mà còn
thực thi những điều thiện và công bình cho họ cũng như cho bất cứ ai bị gạt ra
ngoài lề xã hội. Trong tiếng Do Thái, “bon – tốt” là “yaw-tab”. Từ này có nghĩa
là hạnh phúc, vui vẻ, dễ chịu, làm tốt, làm điều gì đó tốt đẹp.
Là Kitô hữu, nghĩa là trở thành người môn đệ. Tất cả các
Kitô hữu đến với nhau để lắng nghe Lời Chúa, cùng nhau học hỏi ý nghĩa sâu xa
của việc làm điều thiện và những ai cần đến sự liên đới này. Trong khi xã hội
ngày càng thờ ơ, hững hờ với nhu cầu của người khác, chúng ta là con cái của
Thiên Chúa, phải học cách đứng lên vì anh chị em của mình bị áp bức bằng cách
chất vấn những nhà cầm quyền và khi cần, bằng cách bảo vệ chính nghĩa của họ để
họ có thể sống trong hòa bình và công lý. Nếu chúng ta thực hiện, chúng ta sẽ
luôn làm những điều công minh, chính trực!
Sự dấn thân của chúng ta nhằm xóa bỏ nạn phân biệt chủng
tộc và chữa lành tội lỗi gây ra này, đòi hỏi chúng ta phải sẵn sàng và thực sự
sẵn lòng liên kết với các anh chị em Kitô giáo của mình.
Hiệp
nhất các Kitô hữu
Nhà thông luật hỏi Chúa Giêsu: “Vậy ai là người thân cận
của tôi?”. Lời đáp trả của Chúa Giêsu kêu gọi chúng ta hãy nhìn vượt ra khỏi sự
chia rẽ về tôn giáo, chi tộc hay quốc tịch để nhận ra người thân cận của mình
đang gặp khó khăn. Các Kitô hữu cũng phải vượt qua những rào cản và chia rẽ này
trong gia đình Kitô giáo để nhận biết và yêu mến anh chị em của mình trong Đức
Kitô.
Thách
đố
Ai là những người bị gạt ra lề hoặc bị áp bức trong xã
hội của anh chị em? Làm thế nào để các Hội Thánh có thể đồng hành với những anh
chị em này, đáp ứng nhu cầu của họ và lên tiếng thay cho họ?
Cầu
nguyện
Lạy Chúa, Chúa đã gọi dân Ngài đi từ tình trạng nô lệ đến
tự do.
Xin ban cho chúng con sức mạnh và lòng can đảm để tìm
kiếm những người đang cần đến công bình. Xin làm cho chúng ta thấy được nhu cầu
này và biết cách chia sẻ sự trợ giúp của chúng con, và nhờ Thánh Thần của Chúa,
xin quy tụ chúng con vào một đàn chiên duy nhất của Đức Giêsu Kitô, vị mục tử
nhân lành. Chúng con cầu xin, nhờ Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng con. Amen.
NGÀY THỨ HAI
Khi công bình được
thực thi…
Bài đọc
Cn 21,13-15: Thực thi công lý là niềm vui cho người công
chính, nhưng là nỗi kinh hoàng cho kẻ bất lương.
Mt 23,23-25: Công bình, lòng nhân và thành tín. Phải làm
các điều này mà không được bỏ các điều kia.
Suy
niệm
Ngay từ đầu, Sách Châm Ngôn cổ võ hãy làm cho sự khôn
ngoan được biết đến và chỉ dẫn để “đạt được một nền giáo dục sáng rõ: công minh,
chính trực” (Cn 1,3). Xuyên suốt
những lời rao giảng về sự khôn ngoan của vị ngôn sứ, lời kêu gọi thực thi lẽ
công bình và tìm kiếm sự công minh, chính trực là một lời kêu gọi không ngừng,
thường xuyên được nhắc lại và được cho là dễ được chấp nhận trước mặt Chúa hơn
là hy lễ. Trong một lời khôn ngoan, tác giả làm chứng rằng người công chính vui
mừng khi công bình được thực thi. Nhưng sự công bình gây phiền toái cho những
kẻ phục tùng tội ác. Các Kitô hữu, vượt lên trên những ngăn cách của mình, tất cả
đều nên vui mừng khi công lý được thực thi, và sẵn sàng gắn kết khi công lý đó
tạo ra sự chống đối. Khi chúng ta thực thi những gì Chúa đòi hỏi và dám tìm
kiếm lẽ công bình, chúng ta có thể thấy mình bị cuốn vào vòng xoáy của sự phản
kháng và chống đối với bất kỳ cám dỗ nào, để làm mọi thứ tốt hơn cho những
người dễ bị tổn thương nhất trong chúng ta.
Những người lợi dụng các hệ thống và cơ cấu tổ chức được
ủng hộ bởi ưu thế của người da trắng và các hệ tư tưởng áp bức, lấn át khác,
chẳng hạn như “chế độ đẳng cấp” và chế độ phụ hệ, có xu hướng trì hoãn và từ
chối lẽ công bình, thường là một cách thô bạo. Nhưng tìm kiếm công lý, là đánh
vào trọng tâm của quyền bính, là nhường chỗ cho một trật tự công bình và sự
khôn ngoan vĩnh cửu của Thiên Chúa, trong một thế giới quá đỗi thường xuyên vô
cảm với đau khổ. Tuy nhiên, cần cảm thấy vui khi làm những điều công bình. Vui
khi khẳng định rằng “Người da đen đáng được sống” khi tìm kiếm công lý cho
những người con yêu dấu của Chúa đang bị áp bức, thống trị và bóc lột.
Vui khi tìm kiếm sự hòa giải với các Kitô hữu khác để
phục vụ tốt hơn cho việc loan báo Nước Trời. Ước mong niềm vui này được thể
hiện qua việc chia sẻ kinh nghiệm của chúng ta về sự hiện diện của Thiên Chúa ở
giữa chúng ta, trên những con đường quen thuộc và lạ lẫm, nơi Thiên Chúa đi bên
cạnh chúng ta, hướng tới sự chữa lành, hòa giải và hiệp nhất trong Đức Kitô.
Hiệp
nhất các Kitô hữu
Các nhà lãnh đạo tôn giáo mà Chúa Giêsu đề cập trong đoạn
Tin Mừng hôm nay đã quen thuộc với những bất công của nhân loại và chấp nhận
điều đó. Họ rất vui khi thực hiện các trách vụ tôn giáo như nộp thuế thập phân
về bạc hà, thì là, rau húng, mà bỏ những điều quan trọng nhất trong Lề Luật là
công bình, lòng nhân và thành tín. Tương tự như vậy, các Kitô hữu đã quen và
chấp nhận những chia rẽ tồn tại giữa họ. Hầu hết thời gian, chúng ta trung
thành trong việc tuân giữ đạo của mình, nhưng chúng ta thường bỏ qua điều răn
của Chúa là mong muốn tất cả các môn đệ của Ngài Nên Một.
Thách
đố
Làm thế nào các cộng đoàn địa phương có thể hỗ trợ lẫn
nhau để chống lại sự kháng cự có thể ảnh hưởng đến công lý?
Cầu
nguyện
Lạy Chúa, Chúa là nguồn mạch khôn ngoan của chúng con.
Xin ban cho chúng con ơn khôn ngoan và lòng can đảm để thực thi công bình, để
phản kháng trước những sai trái xảy ra trên thế giới, cũng như dám hành động
nhằm làm cho thế giới trở nên công bình, chính trực.
Xin ban cho chúng con ơn khôn ngoan và lòng can đảm để
lớn lên trong sự hiệp nhất của Con Chúa, là Đức Giêsu Kitô, Đấng, cùng với Chúa
Cha và hiệp nhất với Chúa Thánh Thần, hiển trị đến muôn thuở muôn đời. Amen.
NGÀY THỨ BA
Hãy thực thi công
bình, quý mến nhân nghĩa,
khiêm nhường bước đi
Bài đọc
Mi 6,6-8: Những gì Chúa đòi hỏi nơi bạn: không gì khác
ngoài việc tôn trọng luật pháp Chúa Trời, quý yêu sự trung tín và khiêm nhường
bước đi với Thiên Chúa của bạn.
Mc 10,17-31: Thưa Thầy nhân lành, tôi phải làm gì để được
sự sống đời đời làm gia nghiệp?
Suy
niệm
Chúng tôi – không phải tôi. Ngôn sứ cảnh báo dân về ý
nghĩa của việc trung tín với giao ước của Thiên Chúa: “Chúa đòi hỏi bạn điều
gì? Không có gì khác hơn ngoài việc tôn trọng luật pháp Chúa Trời, quý mến sự
trung tín và khiêm nhường bước đi với Thiên Chúa của bạn”. Trong tiếng Do Thái
trong Kinh Thánh, công lý và lòng nhân từ (lòng thương xót) không khác biệt
hoặc đối lập nhau. Trên thực tế, chúng được liên kết trong một hạn từ, mishpat.
Thiên Chúa đã cho chúng ta thấy điều gì là tốt lành, đòi hỏi chúng ta thực thi
công bình bằng lòng nhân từ và khiêm nhường bước đi với Ngài. Khiêm nhường bước
đi với Thiên Chúa nghĩa là bước đi bên cạnh những người khác; do đó, đó không
chỉ là về vấn đề cá nhân: hành trình của tôi, tình yêu của tôi.
Tình yêu mà Thiên Chúa mời gọi chúng ta luôn là tình yêu
đưa chúng ta đến với nhau trong sự hiệp thông: chúng tôi – không phải tôi. Quan
điểm này tạo nên sự khác biệt trong cách chúng ta “thực thi công bình”. Là Kitô
hữu, chúng ta hành động ngay chính để biểu lộ điều gì đó của Vương Quốc Thiên
Chúa trong lòng thế giới, và rồi để mời gọi những người khác bước vào nơi này,
nơi của lòng nhân từ của Thiên Chúa. Trong Vương Quốc của Ngài, tất cả chúng ta
đều được yêu thương như nhau như con cái của Thiên Chúa, và với tư cách là Hội
Thánh của Thiên Chúa, chúng ta được mời gọi yêu thương nhau như anh chị em và
để mời gọi người khác bước vào tình yêu yêu này.
Thực thi công bình, nhân từ và khiêm nhường bước đi với
Thiên Chúa kêu gọi các Kitô hữu cùng hành động để làm chứng cho Nước Chúa trong
sự hiệp nhất giữa lòng các cộng đoàn của chúng ta: chúng tôi – không phải tôi.
Hiệp
nhất các Kitô hữu
“Khiêm nhường bước đi” là một thách đố đối với người
thanh niên giàu có hỏi Chúa Giêsu rằng anh ta phải làm gì để được sự sống đời
đời làm gia nghiệp. Thời trẻ, anh ta đã tuân giữ mọi điều răn nhưng không thể
đi bước cuối cùng để trở thành môn đệ của Chúa Giêsu vì sự giàu có của mình;
anh ta là một tù nhân của tài sản của chính mình. Kitô hữu chúng ta thật khó
khăn biết bao khi loại bỏ những gì chúng ta coi là của cải nhưng lại ngăn cản
chúng ta tiếp cận với sự giàu có lớn hơn, thứ cho phép chúng ta kết hợp với các
môn đệ của Chúa Giêsu trong sự hiệp nhất của các Kitô hữu.
Thách
đố
Làm thế nào các Giáo hội của chúng ta có thể đáp ứng tốt
hơn nhu cầu của những anh em dễ bị tổn thương nhất của chúng ta? Làm thế nào
chúng ta có thể tôn vinh mọi tiếng nói trong các cộng đoàn của chúng ta?
Cầu
nguyện
Lạy Cha là Đấng nhân từ và xót thương
Xin mở rộng tầm mắt của chúng con để chúng con thấy được
sứ vụ mà chúng con chia sẻ với tất cả các anh chị em Kitô hữu của chúng con, đó
là thể hiện sự công bình và sự tốt lành của Vương Quốc của Chúa. Xin giúp chúng
con đón tiếp người thân cận của chúng con như Con của Chúa đã đón tiếp chúng
con.
Xin giúp chúng con quảng đại hơn bằng cách sống làm chứng
cho ân sủng mà Chúa trao ban cho chúng con. Nhờ Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng con.
Amen.
NGÀY THỨ TƯ
Kìa những người bị áp
bức đang khóc than
Bài đọc
Gv 4,1-5 Mặt khác, tôi nhìn thấy mọi chuyện áp bức diễn
ra dưới ánh mặt trời. Kìa những người bị áp bức đang khóc than mà không người
an ủi; sức mạnh đứng về phía những kẻ áp bức: họ không có người an ủi.
Mt 5,1-8 Phúc thay ai sầu khổ: họ sẽ được ủi an
Suy
niệm
“Kìa những người bị áp bức đang khóc than”. Chúng ta có
thể dễ hình dung tác giả đã không may và thường chứng kiến những hành động tàn
bạo kiểu này. Tuy nhiên, đây có lẽ là lần đầu tiên vị ngôn sứ thực sự nhìn thấy
tiếng khóc than của những người bị áp bức, và ngài ý thức được đầy đủ về nỗi
đau và sự lệ thuộc của họ. Nếu điều này là đáng tiếc, thì sự chú tâm và cái
nhìn mới mẻ này dù sao đi nữa vẫn là những người mang hạt giống hy vọng: có thể
lần này, sự chứng tá này sẽ thay đổi cục diện, có thể sẽ khác.
Một người phụ nữ trẻ nhìn thấy tiếng khóc than của những
người bị áp bức. Đoạn video về vụ sát hại George Floyd, vào tháng 5 năm 2020,
được cô quay lại bằng điện thoại và được phát tán trên khắp thế giới, đã làm
dấy lên sự nổi giận thánh vì tất cả mọi người đều chứng kiến và cuối cùng nhận ra những gì người Mỹ gốc Phi châu sinh sống từ nhiều thế kỷ: sự nô lệ bất công của họ dưới các chế độ áp bức ở giữa những kẻ chứng kiến mù lòa và đặc quyền đặc lợi. Ý thức về thực tế đau đớn
này đã khơi dậy lòng trắc ẩn từ lâu dưới hình thức những lời cầu nguyện và lên
tiếng nhằm cho sự công bình trên khắp thế giới.
Thực ra, việc chuyển từ sự ghi nhận đơn thuần sang một
tầm nhìn rõ ràng và ý thức hơn, là một sự cổ võ cho chúng ta, là những tác nhân
của thực tại này trên mặt đất: Thiên Chúa có thể làm sáng mắt chúng ta để làm
chứng cho các biến cố trên nẻo đường mới và tự do. Khi mắt chúng ta sáng ra,
Chúa Thánh Thần soi sáng chúng ta và đồng thời ban cho chúng ta niềm xác tín
rằng chúng ta có thể phản ứng theo cách khác và một cách tự do. Một trong những
phản ứng mà các Giáo hội và các Cộng đoàn đưa ra là dựng lều cầu nguyện ở Quảng
trường George Floyd, nơi ông bị ám sát. Do đó, chính trong sự hiệp nhất mà các
Giáo hội và Cộng đoàn này đã trao ban sự an ủi của họ cho những người đang đau
buồn và bị áp bức.
Hiệp
nhất các Kitô hữu
Trình thuật về các mối phúc của thánh Matthêu bắt đầu
bằng việc Chúa Giêsu đối diện với đám đông. Trong đám đông này, hẳn Người đã nhìn
thấy những thợ kiến tạo hòa bình, những người nghèo về tinh thần, những tâm hồn
thanh sạch, những người nam và người nữ đang than khóc và những người khao khát
công lý. Trong các mối phúc, Chúa Giêsu không chỉ nêu lên những cuộc đấu tranh
của những người này mà còn công bố những gì họ sẽ trở thành: họ sẽ là con Thiên
Chúa và Nước Trời sẽ là của họ. Là Kitô hữu, chúng ta được mời gọi để ý thức về
những cuộc chiến đấu thánh thiêng của anh chị em chúng ta trong Đức Kitô.
Thách
đố
Anh chị em có dấn thân trong các nhóm Kitô giáo đấu tranh
chống lại sự áp bức trong khu phố của mình không? Làm thế nào các Giáo hội
trong thành phố của anh chị em có thể gắn kết với nhau để thể hiện tình tình
liên đới tốt hơn với những người phải chịu sự áp bức?
Cầu
nguyện
Nguyện xin Chúa là Đấng công minh, chính trực và giàu
lòng xót thương, xin làm sáng đôi mắt chúng con để có thể nhìn thấy được những
áp bức xung quanh chúng con.
Chúng con cầu xin nhờ Đức Giêsu Kitô, Chúa-chúng-con,
Đấng đã nhìn thấy đám đông dân chúng và tỏ lòng xót thương. Amen.
NGÀY THỨ NĂM
Bài ca kính Chúa Trời
nơi đất khách quê người
Bài đọc
Tv 137,1-4 Bọn lính canh đòi ta hát xướng, lũ cướp này
mời gượng vui lên: “Hát đi, hát thử đi xem. Xi-on nhạc thánh điệu quen một bài”
Lc 23,27-31 Hỡi chị em thành Giêrusalem, đừng khóc thương
tôi làm gì. Có khóc thì khóc cho phận mình và cho con cháu của chị em.
Suy
niệm
Lời khóc than của tác giả Thánh vịnh có từ thời dân Giuđa
đi lưu đày ở Babylon, nhưng nỗi đau bị lưu đày vẫn vang vọng khắp mọi thời và
mọi nền văn hóa. Có lẽ lời khóc than của tác giả thánh vịnh đã vang tận các
tầng trời. Có lẽ từng câu Thánh vịnh được thốt ra giữa những tiếng nấc chua xót
và nỗi buồn sâu kín. Có lẽ Thánh vịnh này được sáng tác trong một sự cam chịu
phải sống trong bất công và một cảm giác bất lực để thay đổi mọi thứ theo bất
kỳ cách nào có thể gợi lên. Tuy nhiên, những lời này đã được thốt lên, nỗi đau
của bản văn này tìm thấy một dư âm trong trái tim của những người bị đối xử như
những khách ngoại kiều nơi đất khách quê người hoặc trên chính đất nước của họ.
Trong Thánh vịnh này, kẻ áp bức đòi phải mỉm cười và vui
mừng, hát những bài của một quá khứ “hạnh phúc”. Điều này nhắm đến những người
trong suốt nhiều thế kỷ đã bị gạt ra ngoài lề xã hội.
Cho dù đó là các buổi biểu diễn của ca sĩ, điệu múa của
geisha hay các buổi biểu diễn cao bồi và Ấn Độ về Miền Tây hoang dã, kẻ áp bức
thường đòi những người bị áp bức biểu diễn vui vẻ để đảm bảo sự sống còn của
họ. Thánh vịnh này cho phép những người bị áp bức lên tiếng. Làm sao chúng ta
có thể hát nổi bài ca kính Chúa Trời khi chúng ta là những khách ngoại kiều
trên đất nước của mình? Chúng ta không hát cho những ai tước đoạt tự do của
chúng ta nhưng chúng ta hát chúc khen Thiên Chúa. Chúng ta hát vì chúng ta
không cô đơn, vì Chúa chưa bao giờ bỏ rơi chúng ta. Chúng ta hát bởi vì chúng
ta được bao quanh bởi những nhân chứng. Tổ tiên và các thánh đã truyền cảm hứng
cho chúng ta. Các ngài khuyến khích chúng ta hát những bài ca hy vọng, bài ca
tự do, bài ca giải phóng, những bài ca nói với chúng ta về một vùng đất mà một
dân được phục hồi.
Hiệp
nhất các Kitô hữu
Tin Mừng Luca thuật lại những con người, kể cả nhiều phụ
nữ, theo Chúa Giêsu ngay cả khi Người vác thập giá lên đồi Canvê. Theo thánh
sử, đây là hành động của các môn đệ trung tín. Chúa Giêsu nhận thấy những vất
vả và những đau khổ mà họ phải chịu khi họ vác thập giá đời mình trong đức tin.
Nhờ Phong trào Đại kết, các Kitô hữu ngày nay chia sẻ
những bài thánh ca, lời cầu nguyện, suy niệm và những ý tưởng vượt ra ngoài
truyền thống của họ. Chúng ta đón nhận những điều này từ những Kitô hữu từ các
cộng đoàn khác với chúng ta như những món quà đến từ đức tin và từ đời sống
người môn đệ, sống trong tình yêu thương, thường là ở giữa những khó khăn.
Những món quà được chia sẻ này là kho báu cần được trân trọng và làm chứng cho
đức tin Kitô giáo mà chúng ta chia sẻ.
Thách
đố
Làm thế nào để chúng ta thuật lại những câu chuyện mà tổ
tiên và các thánh đã sống giữa chúng ta và hát những bài ca đức tin và đức cậy
lên tới Chúa, cảm tạ Ngài vì đã được giải thoát khỏi ách giam cầm?
Cầu
nguyện
Lạy Chúa là Chúa của những người bị áp bức,
Xin mở rộng tầm mắt chúng con trước sự dữ đang tiếp tục
gây ra cho các anh chị em chúng ta trong Đức Kitô.
Nguyện xin Thần Khí của Chúa ban cho chúng con ơn can đảm
để có thể đồng thanh ca hát và để lên tiếng với những người mà nỗi đau khổ của
họ không được lắng nghe. Chúng con cầu xin nhờ Đức Giêsu Kitô, Con Chúa, Chúa
chúng con. Amen.
NGÀY THỨ SÁU
Mỗi lần các ngươi làm
như thế
cho một trong những
anh em bé nhỏ nhất của Ta đây,
là các ngươi đã làm
cho chính Ta vậy.
Bài đọc
Ed 34,15-20 : Con nào bị mất, Ta sẽ đi tìm; con nào đi
lạc, Ta sẽ đưa về; con nào bị thương, Ta sẽ băng bó; con nào bệnh tật, Ta sẽ
làm cho mạnh.
Mt 25,31-40: Ta bảo thật các ngươi: mỗi lần các ngươi làm
như thế cho một trong những anh em bé nhỏ nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm
cho chính Ta vậy.
Suy
niệm
Tin Mừng Matthêu nhắc nhở chúng ta rằng chúng ta không
thể tách rời tình yêu Chúa với tình yêu tha nhân. Chúng ta yêu mến Thiên Chúa
khi cho kẻ đói ăn, cho kẻ khát uống, khi tiếp rước khách lạ, cho kẻ trần truồng
mặc, khi thăm viếng kẻ đau yếu và ngồi tù. Khi chúng ta chăm sóc và phục vụ
“một trong những người bé mọn nhất” này là chúng ta chăm sóc và phục vụ chính
Đức Kitô.
Năm 2020 và 2021 đã nêu bật thử thách to lớn mà các thành
viên trong gia đình của Thiên Chúa phải hứng chịu. Đại dịch toàn cầu COVID-19,
kết hợp với sự mất cân đối về kinh tế, giáo dục và môi trường, đã tác động rất
mạnh đến chúng ta mà phải mất hàng thập kỷ mới khắc phục được. Điều này cho
thấy những đau khổ cá nhân và tập thể đã trải qua trên khắp thế giới và đã mang
các Kitô hữu đến gần nhau trong tình yêu thương, sự đồng cảm và tình liên đới.
Trong khi đó, tại Minnesota, vụ sát hại George Floyd bởi cảnh sát Derek Chauvin
đã phơi bày sự dai dẳng của bất công chủng tộc. Tiếng rên của Floyd – “Tôi
không thể thở được” – cũng là tiếng rên rỉ của nhiều con người bị đè bẹp bởi
đại dịch và áp bức.
Thiên Chúa mời gọi chúng ta tôn vinh sự thánh thiêng và
phẩm giá của mỗi thành viên trong gia đình của Chúa. Quan tâm đến người khác,
phục vụ họ và yêu thương họ không tiết lộ họ là ai, nhưng chúng ta là ai. Là
Kitô hữu, chúng ta phải hiệp nhất trong trách nhiệm yêu thương và chăm sóc
người khác, giống như chúng ta nhận được sự chăm sóc và yêu thương từ Thiên
Chúa. Khi làm như vậy, chúng ta sống đức tin chung của mình ngang qua các hành
động phục vụ thế giới.
Hiệp
nhất Kitô hữu
Ngôn sứ Edêkien mô tả Chúa là Thiên Chúa như một người
chăn cừu, người tập hợp đàn chiên của mình, mang những người đi lạc trở về và
chữa lành những người bị tổn thương. Chúa Cha muốn dân của Người được hiệp nhất
và Người tiếp tục thực hiện sự hiệp nhất ấy, để quy tụ đàn chiên, nhờ tác động
của Chúa Thánh Thần. Nhờ cầu nguyện, chúng ta chuẩn bị đón nhận Thần Khí, Đấng
phục hồi sự hiệp nhất của tất cả những người đã chịu phép rửa.
Thách
đố
Ở mức độ nào “những người bé mọn” vô hình với anh chị em
hay với Giáo hội của anh chị em? Làm thế nào chúng ta có thể làm việc cùng nhau
để chăm sóc và phục vụ “những người bé mọn”?
Cầu
nguyện
Lạy Thiên Chúa tình yêu,
Chúng con cảm tạ Chúa vì sự săn sóc và tình yêu vô biên
mà Chúa dành cho chúng con. Xin giúp chúng con cất hát những bài ca cứu chuộc.
Xin mở rộng tâm hồn chúng con để chúng con đón nhận tình
yêu của Chúa và đến lượt chúng con cũng dâng lên lòng từ bi của Chúa, toàn thể
gia đình nhân loại chúng con. Chúng con cầu xin nhờ Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng
con. Amen.
NGÀY THỨ BẢY
Những gì của ngày hôm
nay
không nhất thiết phải
giữ nguyên như vậy
Bài đọc
G 5,11-16: Bấy giờ kẻ nghèo khó lại bừng lên niềm hy vọng
và phường tội lỗi chẳng còn dám hé môi.
Lc 1,46-55: Chúa hạ bệ những ai quyền thế, Người nâng cao
mọi kẻ khiêm nhường.
Suy
niệm
Gióp, người đã có một cuộc sống hạnh phúc, bất ngờ mất
gia súc và đầy tớ của mình và trải qua nỗi buồn đau đớn khi chứng kiến tất cả con cái của mình chết chóc. Gióp đau khổ về tinh thần, thể lý và thiêng liêng. Tất cả chúng ta đều đau khổ, dù trong tâm trí, thể xác hay tinh thần. Chúng
ta có thể tách mình ra khỏi Thiên Chúa và những người khác. Chúng ta có thể mất niềm hy vọng. Tuy nhiên, là Kitô hữu,
chúng ta hiệp nhất trong sự xác tín rằng Chúa ở cùng chúng ta giữa những đau
khổ của chúng ta.
Vào ngày 11 tháng 4 năm 2021, tại Minnesota, Daunte
Wright, một thanh niên Mỹ gốc Phi 20 tuổi không vũ trang, đã bị một cảnh sát da
trắng bắn chết khi đang dừng giao thông thường lệ. Sự cố này xảy ra trong phiên
tòa xét xử Derek Chauvin vì tội giết George Floyd.
Chúng ta rất dễ rơi vào tuyệt vọng khi một lần nữa được
nhắc nhở rằng chúng ta đang sống trong một xã hội rạn nứt không hoàn toàn công
nhận, tôn vinh và bảo vệ phẩm giá con người cũng như quyền tự do của tất cả mọi
người. Theo Cha Bryan Massingale, một chuyên gia Công giáo nổi tiếng về đạo đức
xã hội và là chuyên gia về công bằng chủng tộc, “Đời sống xã hội do con người
tạo ra. Xã hội mà chúng ta đang sống là kết quả của những lựa chọn và quyết
định của con người. Có nghĩa là con người có thể thay đổi mọi thứ. Những gì con
người phá vỡ, chia rẽ, chúng ta cũng có thể, với sự giúp đỡ của Chúa, chữa
lành, hợp nhất và phục hồi. Những gì ngày nay không nhất thiết phải tiếp tục
như vậy, trong đó có niềm hy vọng và thách đố”.
Khi cầu nguyện, người Kitô hữu hòa nhịp trái tim mình với
trái tim Thiên Chúa, để yêu những gì Ngài yêu và yêu như Ngài yêu. Do đó, sự
chính trực trong lời cầu nguyện sẽ sắp xếp trái tim của tất cả các Kitô hữu
trong các bộ phận của họ, để yêu những gì Chúa yêu, Ngài yêu ai và cách Ngài
yêu, đồng thời thể hiện tình yêu đó trong hành động của chúng ta.
Hiệp
nhất các Kitô hữu
Kinh Magnificat là bài ca ngợi khen, trong đó Đức Maria
vui mừng vì mọi điều Thiên Chúa làm: Người khôi phục sự bình đẳng bằng cách
nâng cao người khiêm nhường, sửa chữa bất công bằng cách cho kẻ đói ăn và nhớ
đến Israel, tôi tớ của Người. Chúa không bao giờ quên lời hứa và không bao giờ
bỏ rơi dân Người. Thật dễ dàng bỏ qua hoặc đánh giá thấp đức tin của những
người thuộc các cộng đoàn Kitô giáo khác, đặc biệt nếu họ là những cộng đoàn
nhỏ. Nhưng Chúa làm cho dân của Ngài được toàn vẹn bằng cách nâng đỡ những
người khiêm nhường để giá trị của mỗi người được công nhận. Chúng ta được mời
gọi để nhìn như Ngài nhìn và đánh giá cao mỗi anh chị em Kitô hữu của chúng ta
như Ngài.
Thách
đố
Làm thế nào chúng ta có thể đến với nhau trong Đức Kitô
với niềm hy vọng và tin rằng Thiên Chúa sẽ làm cho “phường tội lỗi chẳng còn
dám hé môi”?
Cầu
nguyện
Lạy Thiên Chúa là Chúa của niềm hy vọng,
Xin giúp chúng con nhớ rằng Chúa ở gần chúng con khi
chúng con đau khổ. Xin giúp chúng con trao niềm hy vọng cho nhau khi nỗi tuyệt
vọng lại ngự trị trong tâm hồn chúng con. Xin ban ơn cho chúng con để chúng con
neo đậu trong Thánh Thần tình yêu của Chúa khi chúng con cùng nhau làm việc để
xóa bỏ mọi hình thức áp bức và bất công.
Xin ban cho chúng con lòng can đảm để yêu những gì Chúa
yêu, yêu những người Chúa yêu và yêu như cách Chúa yêu, và thể hiện tình yêu đó
ngang qua hành động của chúng con. Nhờ Đức Kitô, Chúa chúng con. Amen.
NGÀY THỨ TÁM
Công bình phục hồi sự
hiệp thông
Bài đọc
Tv 82,1-4 Hãy bênh quyền lợi kẻ mồ côi, người hèn mọn;
minh oan cho người khốn khổ, kẻ bần cùng.
Lc 18,1-8 Chẳng lẽ Thiên Chúa lại không bênh vực những kẻ
Người đã tuyển chọn, ngày đêm hằng kêu cứu với Người, dù Người có trì hoãn?
Suy
niệm
Sách Thánh Vịnh là một sự kết hợp của những lời cầu
nguyện, ngợi khen, than thở và những lời răn dạy mà Chúa nói với chúng ta.
Trong Thánh vịnh 82, Thiên Chúa kêu gọi công lý, bảo vệ các quyền cơ bản của
con người mà mỗi người chúng ta nên được ban cho: tự do, an toàn, nhân phẩm,
sức khỏe, bình đẳng và tình yêu. Thánh vịnh cũng kêu gọi lật đổ các hệ thống
tạo ra sự mất cân đối và áp bức, đồng thời sửa chữa tất cả những gì bất công,
tham nhũng hoặc góp phần vào việc bóc lột con người. Đây là công lý mà với tư
cách là Kitô hữu, chúng ta được kêu gọi cổ võ. Là thành phần của cộng đoàn Kitô
hữu, chúng ta kết hợp ý chí và hành động của mình với những ý chí và hành động
của Chúa, Đấng hoạt động vì sự cứu rỗi của tạo thành. Tội lỗi luôn là gốc rễ
của sự chia rẽ, bao gồm cả sự chia rẽ giữa các Kitô hữu, và sự cứu chuộc luôn
phục hồi sự hiệp thông.
Chúa kêu gọi chúng ta thể hiện đức tin Kitô giáo của mình
bằng cách hành động từ chân lý rằng mọi người đều quý giá, rằng con người quan
trọng hơn mọi thứ và việc đánh giá bất kỳ cơ cấu thể chế nào của xã hội phải
dựa trên các mối đe dọa hoặc nâng cao cuộc sống và phẩm giá của mỗi người. Mọi
người đều có quyền và trách nhiệm tham gia vào xã hội, cùng nhau tìm kiếm công
ích và hạnh phúc cho mọi người, đặc biệt là những người khiêm tốn và thiếu thốn
nhất.
Trong Jesus and the
Disinherited, Mục sư Howard Thurman, người từng là cố vấn thiêng liêng cho
Mục sư Martin Luther King, tuyên bố: “Chúng ta phải công bố sự thật rằng toàn
bộ sự sống là một và tất cả chúng ta đều liên đới với nhau. Vì vậy, trách nhiệm
và bổn phận của chúng ta là làm việc cho một xã hội mà trong đó ai cũng có thể
tìm được nơi nương tựa và an ủi. Anh chị em phải đặt đời mình trên bàn thánh
của sự thay đổi xã hội để dù anh chị em ở đâu, Nước Trời cũng ở trong tầm tay”.
Hiệp
nhất các Kitô hữu
Chúa Giêsu kể dụ ngôn bà góa và vị thẩm phán bất công để
dạy dân chúng “cần phải cầu nguyện không ngừng và đừng nản chí” (Lc 18,1). Chúa Giêsu đã dứt khoát vượt
thắng bất công, tội lỗi và chia rẽ, và bổn phận của chúng ta với tư cách là
Kitô hữu, là đón nhận chiến thắng này trước hết vào tâm hồn qua lời cầu nguyện
và sau đó vào đời sống qua hành động cụ thể. Xin cho chúng ta đừng bao giờ nản
lòng và tiếp tục cầu xin Thiên Chúa ban cho ơn hiệp nhất và thể hiện sự hiệp
nhất đó trong cuộc sống của chúng ta.
Thách
đố
Là dân của Chúa, các Giáo hội của chúng ta được kêu gọi
như thế nào để cam kết thực hiện sự công bình vốn liên kết chúng ta trong các
hành động của mình nhằm yêu thương và phục vụ cả gia đình của Thiên Chúa?
Cầu
nguyện
Lạy Chúa, là Đấng Tạo Hóa và Cứu chuộc muôn loài. Xin dạy
chúng con biết nhìn vào nội tâm, để bén rễ sâu trong Thần Khí tình yêu của
Chúa, để chúng con có thể mở lòng ra cho người khác bằng sự khôn ngoan và lòng
can đảm, qua việc luôn chọn con đường của tình yêu và công lý. Chúng con cầu
xin nhờ Đức Giêsu Kitô, Con Chúa, Chúa chúng con. Người là Thiên Chúa hằng sống
và hiển trị cùng Chúa, trong sự hợp nhất của Chúa Thánh Thần đến muôn đời. Amen
Chuyển ngữ: Sr. Phương Thúy (OA - oblatesassomption)
Nguồn: https://tanhienducmelentroi.net/tuan-cau-nguyen-cho-su-hiep-nhat-kito-huu-2023-18-01-25-01-2023/
Một số biến cố quan
trọng liên quan đến lịch sử của Tuần cầu nguyện cho sự hiệp nhất các Kitô hữu :
1740 : Tại Ecosse, khai sinh nhóm “Ngũ Tuần” có liên hệ
với Bắc Mỹ. Một sứ điệp được công bố mời gọi canh tân đức tin và cầu nguyện cho
và với các Giáo Hội.
1820 : Mục sư James Haldane Stewart công bố một “Hội đồng liên hiệp chung các Kitô hữu, nhằm
mục đích thông ban Thánh Thần”.
1840 : Mục sư Ignatius Spencer, sau này đã trở lại Công
giáo Rôma, gợi ý nên có một “Liên hiệp cầu nguyện cho sự hiệp nhất”.
1867 : Công nghị đầu tiên của các Giám mục Anh giáo ở
Lambeth, nhấn mạnh đến cầu nguyện cho sự hiệp nhất.
1894 : Đức Giáo Hoàng Lêô XIII khuyến khích tổ chức tuần
bát nhật cầu nguyện cho sự hiệp nhất các Kitô hữu, trong khuôn khổ phong trào
Ngũ Tuần.
1908 : Tuần cầu nguyện cho sự hiệp nhất các Kitô hữu được
cử hành với sáng kiến của Linh mục Công giáo Paul Wattson.
1926 : Uỷ Ban “Đức tin và Hiến pháp” (của Anh Em Tin
Lành) bắt đầu phát hành những “gợi ý cho Tuần bát nhật cầu nguyện cho sự hiệp
nhất các Kitô hữu”
1935 : Tại Pháp, Linh mục Paul Couturier bênh vực và cổ
võ “Tuần thế giới cầu nguyện cho sự hiệp nhất các Kitô hữu, dựa trên nền tảng
lời cầu nguyện cho sự hiệp nhất mà chính Đức Giêsu đã muốn, bằng những phương
tiện mà Người muốn”
1958 : Trung tâm “Hiệp nhất Kitô” tại Lyon (Pháp) bắt đầu
soạn thảo đề tài cho tuần cầu nguyện cho sự hiệp nhất các Kitô hữu, cộng tác
với Uỷ ban “Đức tin và Hiến pháp” của Hội đồng đại kết các Giáo Hội.
1964 : Tại Giêrusalem, Đức Phaolô VI và Thượng phụ
Athénagoras đệ nhất cùng đọc chung lời cầu nguyện của Đức Giêsu : “Xin cho họ nên một” (Ga 17).
1964 : Sắc lệnh về Hiệp nhất của Công đồng Vatican II (Unitatis Redingtegratio), nhấn mạnh rằng lời cầu nguyện chính là linh hồn
của phong trào Đại kết, đồng thời cổ võ và khích lệ tổ chức Tuần cầu nguyện cho
sự hiệp nhất các Kitô hữu (x. UR, số 7).
1966 : Uỷ Ban “Đức tin và Hiến pháp” và Văn phòng hiệp
nhất các Kitô hữu (nay là Hội Đồng Tòa Thánh cổ võ sự hiệp nhất các Kitô hữu)
của Giáo Hội Công giáo quyết định cùng soạn thảo bản văn cho Tuần cầu nguyện
cho sự hiệp nhất các Kitô hữu hằng năm.
1968 : Lần đầu tiên, Tuần cầu nguyện cho sự hiệp nhất các
Kitô hữu được cử hành dựa trên bản văn được soạn thảo chung giữa Uỷ ban “Đức
tin và Hiến pháp” và Văn Phòng hiệp nhất các Kitô hữu.
1975 : Cử hành lần đầu tiên Tuần cầu nguyện cho sự hiệp
nhất các Kitô hữu dựa trên bản văn được soạn thảo do một nhóm đại kết của một
địa phương. Cách thức mới mẻ này được khởi đầu do nhóm đại kết từ Australia.
1988 : Các bản văn của Tuần cầu nguyện được sử dụng trong
cử hành khai mạc của Liên đoàn Kitô giáo tại Malaysie, lần đầu tiên quy tụ các
nhóm Kitô chính yếu trong nước này.
1994 : Nhóm quốc tế chuẩn bị các bản văn cho năm 1996 gồm
đại diện của YMCA và YWCA và nhiều đại diện khác.
2004 : Đồng thuận giữa “Đức Tin và Hiến pháp” (Hội Đồng
Đại kết các Giáo Hội) và Hội Đồng Giáo Hoàng cổ võ sự hiệp nhất các Kitô hữu
(thuộc Giáo Hội Công giáo) trong việc giới thiệu và phát hành hằng năm một tài
liệu dành cho Tuần cầu nguyện cho sự hiệp nhất các Kitô hữu, với cùng một khuôn
khổ như nhau.
2008 : Kỷ niệm 100 năm, từ khi Tuần cầu nguyện cho sự
hiệp nhất các Kitô hữu được cử hành lần đầu tiên (1908).
Chủ đề tuần lễ cầu cho sự hợp nhất các kitô-hữu
1968 – 2023
1968 Để
ngợi khen vinh quang Thiên Chúa (Ep
1,14)
1969 Được
gọi để hưởng tự do (Gl 5,13)
1970 Chúng
tôi là cộng sự viên của Thiên Chúa (1Cr
3,9)
1971 ...
và ơn hiệp thông của Chúa Thánh Thần (2Cr
13,13)
1972 Thầy
ban cho anh em một điều răn mới (Ga
13,34)
1973 Thưa
Thầy, xin dạy chúng con cầu nguyện (Lc
11,1)
1974 Để
tất cả tuyên xưng : Đức Giêsu-Kitô là Chúa (Pl 2,1-13)
1975 Thiên
ý nhiệm mầu của Thiên Chúa là quy tụ muôn loài trong trời đất dưới quyền một
thủ lãnh là Đức Kitô (Ep 1,3-10)
1976 Được
gọi để nên giống như Ngài (1Ga 3,2)
1977 Trông
cậy như thế, chúng ta sẽ không thất vọng (Rm
5,1-5)
1978 Anh
em không còn phải là người xa lạ (Ep
2,13-22)
1979 Hãy
phục vụ kẻ khác để tôn vinh Thiên Chúa (1Pr
4,7.11)
1980 Nguyện
cho Nước Cha trị đến ! (Mt 6,10)
1981 Chỉ
có một Thần Khí – nhiều đặc sủng khác nhau – Một thần thể duy nhất (1Cr 12,3b-13)
1982 Để
tất cả tìm thấy nơi cư ngụ bên Ngài, lạy Chúa (Tv 84)
1983 Đức
Giêsu-Kitô – Sự Sống của thế giới (1Ga
1,1-4)
1984 Được
kêu gọi hợp nhất nhờ Thập Giá của Chúa chúng ta (1Cr 2,2 và Cl 1,20)
1985 Từ
cái chết đến Sự Sống với Chúa Kitô (Ep
2,4.7)
1986 Anh
em sẽ là chứng nhân của Thầy (Cv
1,6.8)
1987 Hiệp
nhất trong Chúa Kiôt, một tạo thành mới (2Cr
5,17–6,4a)
1988 Tình
Yêu của Thiên Chúa không biết đến sợ hãi (1Ga
4,18)
1989 Xây
dựng cộng đoàn : một thân thể duy nhất trong Chúa Kitô (Rm 12,5-6a)
1990 Để tất cả nên
một... cho thế gian tin (Ga 17)
1991 Muôn nước hỡi,
nào ca ngợi Chúa ! (Tv 117 và Rm 15,5-13)
1992 Thầy ở cùng anh
em... Hãy đi ! (Mt 28,16-20)
1993 Mang
hoa quả của Thần Khí để hợp nhất các kitô-hữu (Gl 5,22-23)
1994 Gia
đình của Thiên Chúa : được gọi để “chỉ có một lòng một ý” (Cv 4,32)
1995 Koinônia
: hiệp thông với Thiên Chúa và với nhau (Ga
15,1-7)
1996 Này
đây Ta đứng trước cửa và gõ cửa (Kh
3,14-22)
1997 Nhân
danh Đức Kitô... hãy làm hòa với Thiên Chúa (2Cr 5,20)
1998 Có
Thần Khí giúp đỡ chúng ta là những kẻ yếu hèn (Rm 8,14-27)
1999 Họ sẽ là dân của Người, còn chính Người sẽ là
Thiên-Chúa-ở-cùng-họ (Kh 21,3)
2000 Chúc
tụng Thiên Chúa... đã thi ân giáng phúc cho ta trong Đức Kitô (Ep 1,3-14)
2001 Thầy
là Đường, là Sự Thật và là Sự Sống (Ga
14,1-6)
2002 Vì
Ngài là nguồn sự sống (Tv 36 [35],10)
2003 Kho
tàng này, chúng tôi mang trong những bình sành dễ vỡ (2Cr 4,7)
2004 Thầy ban cho anh em bình an của Thầy (Ga 14,27)
2005 Đức Kitô, nền móng duy nhất của Giáo Hội (1Cr 3,1-23)
2006 Ở đâu có hai ba người họp lại nhân danh Thầy, thì Thầy ở
đấy, giữa họ (Mt 18,20)
2007 Người là cho kẻ điếc nghe được và kẻ câm nói được (Mc 7,37)
2008 Cầu nguyện không ngừng (1Tx 5,17)
2009 Chúng chỉ còn là một
trong tay ngươi (Ed 37,17)
2010 Chính anh em là chứng
nhân về những điều này (Lc 24,48)
2011 Các tín hữu chuyên cần
nghe các Tông Đồ giảng dạy, luôn luôn hiệp thông với nhau, siêng năng tham dự
lễ bẻ bánh, và cầu nguyện không ngừng. (Cv 2,42)
2012 Tất cả chúng ta sẽ
được biến đổi nhờ cuộc chiến thắng của Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta (x. 1Cr 15,51-58)
2013 Ngài đòi hỏi chúng con
điều gì, lạy Đức Chúa? (x. Mk
6,6-8)
2014 Thế ra Đức Kitô đã bị chia năm xẻ bảy rồi ư? (x. 1Cr 1,1-17)
2015 Chúa Giêsu
nói với người ấy: “Chị cho tôi uống với !” (Ga
4,7)
2016 Được kêu gọi để
loan truyền những kỳ công của Chúa (x. 1Pr 2,9)
2017 Hòa giải chúng
ta. Tình yêu Chúa Kitô thúc bách chúng ta (x. 2Cr 5, 14-20)
2018 Lạy Chúa, tay hữu Ngài đã biểu dương sức mạnh (Xh 15,6)
2019 Bạn sẽ tìm kiếm
công lý, không gì khác ngoài công lý (Đnl
16,18-20)
2020 Họ đã tỏ lòng
nhân ái với chúng tôi một cách khác thường (Cv
28,2)
2021 Anh em hãy ở
lại trong tình yêu của Thầy và anh em sẽ sinh nhiều hoa trái (x. Ga 15,5-9)
2022 Chúng tôi đã
thấy ngôi sao của Người xuất hiện bên Phương Đông, nên chúng tôi đến bái lạy
Người (Mt 2,2)
2023 Hãy tập làm
điều thiện, tìm kiếm lẽ công bằng (Is
1,17)